Revelation 13:2
ContextNETBible | Now 1 the beast that I saw was like a leopard, but its feet were like a bear’s, and its mouth was like a lion’s mouth. The 2 dragon gave the beast 3 his power, his throne, and great authority to rule. 4 |
NIV © biblegateway Rev 13:2 |
The beast I saw resembled a leopard, but had feet like those of a bear and a mouth like that of a lion. The dragon gave the beast his power and his throne and great authority. |
NASB © biblegateway Rev 13:2 |
And the beast which I saw was like a leopard, and his feet were like those of a bear, and his mouth like the mouth of a lion. And the dragon gave him his power and his throne and great authority. |
NLT © biblegateway Rev 13:2 |
This beast looked like a leopard, but it had bear’s feet and a lion’s mouth! And the dragon gave him his own power and throne and great authority. |
MSG © biblegateway Rev 13:2 |
The Beast I saw looked like a leopard with bear paws and a lion's mouth. The Dragon turned over its power to it, its throne and great authority. |
BBE © SABDAweb Rev 13:2 |
And the beast which I saw was like a leopard, and his feet were as the feet of a bear, and his mouth as the mouth of a lion: and the dragon gave him his power and his seat and great authority. |
NRSV © bibleoremus Rev 13:2 |
And the beast that I saw was like a leopard, its feet were like a bear’s, and its mouth was like a lion’s mouth. And the dragon gave it his power and his throne and great authority. |
NKJV © biblegateway Rev 13:2 |
Now the beast which I saw was like a leopard, his feet were like the feet of a bear, and his mouth like the mouth of a lion. The dragon gave him his power, his throne, and great authority. |
[+] More English
|
KJV | And <2532> the beast <2342> which <3739> like <3664> unto a leopard <3917>_, and <2532> his <846> feet <4228> were as <5613> [the feet] of a bear <715>_, and <2532> his <846> mouth <4750> as <5613> the mouth <4750> of a lion <3023>_: and <2532> the dragon <1404> him <846> his <846> power <1411>_, and <2532> his <846> seat <2362>_, and <2532> great <3173> authority <1849>_. |
NASB © biblegateway Rev 13:2 |
And the beast <2342> which <3739> I saw <3708> was like <3664> a leopard <3917> , and his feet <4228> were like <3664> those of a bear <715> , and his mouth <4750> like <5613> the mouth <4750> of a lion <3023> . And the dragon <1404> gave <1325> him his power <1411> and his throne <2362> and great <3173> authority <1849> . |
NET [draft] ITL | Now <2532> the beast <2342> that <3739> I saw <1492> was <1510> like <3664> a leopard <3917> , but <2532> its <846> feet <4228> were like <5613> a bear’s <715> , and <2532> its <846> mouth <4750> was like <5613> a lion’s <3023> mouth <4750> . The dragon <1404> gave <1325> the beast his <846> power <1411> , his <846> throne <2362> , and <2532> great <3173> authority to rule <1849> . |
GREEK | kai to yhrion o eidon pardalei kai oi podev autou wv arkou kai to stoma autou wv stoma leontov kai edwken o drakwn thn dunamin autou kai ton yronon autou kai exousian megalhn |
NETBible | Now 1 the beast that I saw was like a leopard, but its feet were like a bear’s, and its mouth was like a lion’s mouth. The 2 dragon gave the beast 3 his power, his throne, and great authority to rule. 4 |
NET Notes |
1 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the parenthetical nature of the following description of the beast. 2 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. 3 tn Grk “gave it”; the referent (the beast) has been specified in the translation for clarity. 4 tn For the translation “authority to rule” for ἐξουσία (exousia) see L&N 37.35. |