Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Revelation 21:11

Context
NETBible

The city possesses 1  the glory of God; its brilliance is like a precious jewel, like a stone of crystal-clear jasper. 2 

NIV ©

biblegateway Rev 21:11

It shone with the glory of God, and its brilliance was like that of a very precious jewel, like a jasper, clear as crystal.

NASB ©

biblegateway Rev 21:11

having the glory of God. Her brilliance was like a very costly stone, as a stone of crystal-clear jasper.

NLT ©

biblegateway Rev 21:11

It was filled with the glory of God and sparkled like a precious gem, crystal clear like jasper.

MSG ©

biblegateway Rev 21:11

resplendent in the bright glory of God. The City shimmered like a precious gem, light-filled, pulsing light.

BBE ©

SABDAweb Rev 21:11

Having the glory of God: and her light was like a stone of great price, a jasper stone, clear as glass:

NRSV ©

bibleoremus Rev 21:11

It has the glory of God and a radiance like a very rare jewel, like jasper, clear as crystal.

NKJV ©

biblegateway Rev 21:11

having the glory of God. Her light was like a most precious stone, like a jasper stone, clear as crystal.

[+] More English

KJV
Having
<2192> (5723)
the glory
<1391>
of God
<2316>_:
and
<2532>
her
<846>
light
<5458>
[was] like
<3664>
unto a stone
<3037>
most precious
<5093>_,
even like
<5613>
a jasper
<2393>
stone
<3037>_,
clear as crystal
<2929> (5723)_;
NASB ©

biblegateway Rev 21:11

having
<2192>
the glory
<1391>
of God
<2316>
. Her brilliance
<5458>
was like
<3664>
a very
<5093>
costly
<5093>
stone
<3037>
, as a stone
<3037>
of crystal-clear
<2929>
jasper
<2393>
.
NET [draft] ITL
The city possesses
<2192>
the glory
<1391>
of God
<2316>
; its
<846>
brilliance
<5458>
is like
<3664>
a precious
<5093>
jewel
<3037>
, like
<5613>
a stone
<3037>
of crystal-clear
<2929>
jasper
<2393>
.
GREEK
ecousan doxan tou yeou o fwsthr authv omoiov liyw timiwtatw wv liyw iaspidi krustallizonti
<2929> (5723)
V-PAP-DSM

NETBible

The city possesses 1  the glory of God; its brilliance is like a precious jewel, like a stone of crystal-clear jasper. 2 

NET Notes

tn Grk “from God, having the glory of God.” Here a new sentence was started in the translation by supplying the words “the city” to refer back to the previous clause and translating the participle (“having”) as a finite verb.

tn On the term ἰάσπιδι (iaspidi) BDAG 465 s.v. ἴασπις states, “jasper, a precious stone found in various colors, mostly reddish, somet. green…brown, blue, yellow, and white. In antiquity the name was not limited to the variety of quartz now called jasper, but could designate any opaque precious stone. Rv 21:18f. W. λίθος 4:3 (TestSol C 11:8). λίθος ἴασπις κρυσταλλίζων a stone of crystal-clear jasper 21:11 (cp. Is 54:12); perh. the opal is meant here; acc. to some, the diamond.”




created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA