Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Judges 13:22

Context
NETBible

Manoah said to his wife, “We will certainly die, because we have seen a supernatural being!” 1 

NIV ©

biblegateway Jdg 13:22

"We are doomed to die!" he said to his wife. "We have seen God!"

NASB ©

biblegateway Jdg 13:22

So Manoah said to his wife, "We will surely die, for we have seen God."

NLT ©

biblegateway Jdg 13:22

and he said to his wife, "We will die, for we have seen God!"

MSG ©

biblegateway Jdg 13:22

He said to his wife, "We're as good as dead! We've looked on God!"

BBE ©

SABDAweb Jdg 13:22

And Manoah said to his wife, Death will certainly be our fate, for it is a god whom we have seen.

NRSV ©

bibleoremus Jdg 13:22

And Manoah said to his wife, "We shall surely die, for we have seen God."

NKJV ©

biblegateway Jdg 13:22

And Manoah said to his wife, "We shall surely die, because we have seen God!"

[+] More English

KJV
And Manoah
<04495>
said
<0559> (8799)
unto his wife
<0802>_,
We shall surely
<04191> (8800)
die
<04191> (8799)_,
because we have seen
<07200> (8804)
God
<0430>_.
NASB ©

biblegateway Jdg 13:22

So Manoah
<04495>
said
<0559>
to his wife
<0802>
, "We will surely
<04191>
die
<04191>
, for we have seen
<07200>
God
<0430>
."
LXXM
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} manwe {N-PRI} prov
<4314
PREP
thn
<3588
T-ASF
gunaika
<1135
N-ASF
autou
<846
D-GSM
yanatw
<2288
N-DSM
apoyanoumeya
<599
V-FMI-1P
oti
<3754
CONJ
yeon
<2316
N-ASM
ewrakamen
<3708
V-RAI-1P
NET [draft] ITL
Manoah
<04495>
said
<0559>
to
<0413>
his wife
<0802>
, “We will certainly die
<04191>
, because
<03588>
we have seen
<07200>
a supernatural being
<0430>
!”
HEBREW
wnyar
<07200>
Myhla
<0430>
yk
<03588>
twmn
<04191>
twm
<04191>
wtsa
<0802>
la
<0413>
xwnm
<04495>
rmayw (13:22)
<0559>

NETBible

Manoah said to his wife, “We will certainly die, because we have seen a supernatural being!” 1 

NET Notes

tn Or “seen God.” Some take the Hebrew term אֱלֹהִים (’elohim) as the divine name (“God”) here, but this seems unlikely since v. 21 informs us that Manoah realized this was the Lord’s messenger, not God himself. Of course, he may be exaggerating for the sake of emphasis. Another option, the one followed in the translation, understands Manoah to be referring to a lesser deity. The term אֱלֹהִים (’elohim) is sometimes used of an individual deity other than the Lord (see BDB 43 s.v. 2.a). One cannot assume that Manoah was a theologically sophisticated monotheist.




TIP #34: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA