Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Judges 20:17

Context
NETBible

The men of Israel (not counting Benjamin) had mustered four hundred thousand sword-wielding soldiers, every one an experienced warrior. 1 

NIV ©

biblegateway Jdg 20:17

Israel, apart from Benjamin, mustered four hundred thousand swordsmen, all of them fighting men.

NASB ©

biblegateway Jdg 20:17

Then the men of Israel besides Benjamin were numbered, 400,000 men who draw the sword; all these were men of war.

NLT ©

biblegateway Jdg 20:17

Israel had 400,000 warriors armed with swords, not counting Benjamin’s warriors.

MSG ©

biblegateway Jdg 20:17

The men of Israel, excluding Benjamin, mobilized 400 divisions of sword-wielding fighting men.

BBE ©

SABDAweb Jdg 20:17

And the men of Israel, other than Benjamin, were four hundred thousand in number, all armed with swords; they were all men of war.

NRSV ©

bibleoremus Jdg 20:17

And the Israelites, apart from Benjamin, mustered four hundred thousand armed men, all of them warriors.

NKJV ©

biblegateway Jdg 20:17

Now besides Benjamin, the men of Israel numbered four hundred thousand men who drew the sword; all of these were men of war.

[+] More English

KJV
And the men
<0376>
of Israel
<03478>_,
beside Benjamin
<01144>_,
were numbered
<06485> (8694)
four
<0702>
hundred
<03967>
thousand
<0505>
men
<0376>
that drew
<08025> (8802)
sword
<02719>_:
all these [were] men
<0376>
of war
<04421>_.
NASB ©

biblegateway Jdg 20:17

Then the men
<0376>
of Israel
<03478>
besides
<0905>
<4480> Benjamin
<01144>
were numbered
<06485>
, 400,000
<0702>
men
<0376>
who draw
<08025>
the sword
<02719>
; all
<03605>
these
<02088>
were men
<0376>
of war
<04421>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
pav
<3956
A-NSM
anhr
<435
N-NSM
israhl
<2474
N-PRI
epeskephsan
<1980
V-API-3P
cwriv
<5565
ADV
twn
<3588
T-GPM
uiwn
<5207
N-GPM
beniamin
<958
N-PRI
tetrakosiai
<5071
A-NPF
ciliadev
<5505
N-NPF
andrwn
<435
N-GPM
spwmenwn
<4685
V-PMPGP
romfaian {N-ASF} pantev
<3956
A-NPM
outoi
<3778
D-NPM
andrev
<435
N-NPM
polemistai
{N-NPM}
NET [draft] ITL
The men
<0376>
of Israel
<03478>
(not
<0905>
counting
<06485>
Benjamin
<01144>
) had mustered four
<0702>
hundred
<03967>
thousand
<0505>
sword-wielding
<02719>
soldiers
<0376>
, every
<03605>
one
<02088>
an experienced warrior
<04421>

<0376>
.
HEBREW
hmxlm
<04421>
sya
<0376>
hz
<02088>
lk
<03605>
brx
<02719>
Pls
<08025>
sya
<0376>
Pla
<0505>
twam
<03967>
ebra
<0702>
Nmynbm
<01144>
dbl
<0905>
wdqpth
<06485>
larvy
<03478>
syaw (20:17)
<0376>

NETBible

The men of Israel (not counting Benjamin) had mustered four hundred thousand sword-wielding soldiers, every one an experienced warrior. 1 

NET Notes

tn Heb “a man of war.”




TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by
bible.org - YLSA