Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Ruth 4:9

Context
NETBible

Then Boaz said to the leaders and all the people, “You are witnesses today that I have acquired from Naomi all that belonged to Elimelech, Kilion, and Mahlon.

NIV ©

biblegateway Rut 4:9

Then Boaz announced to the elders and all the people, "Today you are witnesses that I have bought from Naomi all the property of Elimelech, Kilion and Mahlon.

NASB ©

biblegateway Rut 4:9

Then Boaz said to the elders and all the people, "You are witnesses today that I have bought from the hand of Naomi all that belonged to Elimelech and all that belonged to Chilion and Mahlon.

NLT ©

biblegateway Rut 4:9

Then Boaz said to the leaders and to the crowd standing around, "You are witnesses that today I have bought from Naomi all the property of Elimelech, Kilion, and Mahlon.

MSG ©

biblegateway Rut 4:9

Boaz then addressed the elders and all the people in the town square that day: "You are witnesses today that I have bought from Naomi everything that belonged to Elimelech and Kilion and Mahlon,

BBE ©

SABDAweb Rut 4:9

Then Boaz said to the responsible men and to all the people, You are witnesses today that I have taken at a price from Naomi all the property which was Elimelech’s, and everything which was Chilion’s and Mahlon’s.

NRSV ©

bibleoremus Rut 4:9

Then Boaz said to the elders and all the people, "Today you are witnesses that I have acquired from the hand of Naomi all that belonged to Elimelech and all that belonged to Chilion and Mahlon.

NKJV ©

biblegateway Rut 4:9

And Boaz said to the elders and all the people, "You are witnesses this day that I have bought all that was Elimelech’s, and all that was Chilion’s and Mahlon’s, from the hand of Naomi.

[+] More English

KJV
And Boaz
<01162>
said
<0559> (8799)
unto the elders
<02205>_,
and [unto] all the people
<05971>_,
Ye [are] witnesses
<05707>
this day
<03117>_,
that I have bought
<07069> (8804)
all that [was] Elimelech's
<0458>_,
and all that [was] Chilion's
<03630>
and Mahlon's
<04248>_,
of the hand
<03027>
of Naomi
<05281>_.
NASB ©

biblegateway Rut 4:9

Then Boaz
<01162>
said
<0559>
to the elders
<02205>
and all
<03605>
the people
<05971>
, "You are witnesses
<05707>
today
<03117>
that I have bought
<07069>
from the hand
<03027>
of Naomi
<05281>
all
<03605>
that belonged to Elimelech
<0458>
and all
<03605>
that belonged to Chilion
<03630>
and Mahlon
<04248>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} boov {N-PRI} toiv
<3588
T-DPM
presbuteroiv
<4245
A-DPMC
kai
<2532
CONJ
panti
<3956
A-DSM
tw
<3588
T-DSM
law
<2992
N-DSM
marturev
<3144
N-NPM
umeiv
<4771
P-NPM
shmeron
<4594
ADV
oti
<3754
CONJ
kekthmai
<2932
V-RMI-1S
panta
<3956
A-APN
ta
<3588
T-APN
tou
<3588
T-GSM
abimelec {N-PRI} kai
<2532
CONJ
panta
<3956
A-APN
osa
<3745
A-NPN
uparcei
<5225
V-PAI-3S
tw
<3588
T-DSM
celaiwn {N-PRI} kai
<2532
CONJ
tw
<3588
T-DSM
maalwn {N-PRI} ek
<1537
PREP
ceirov
<5495
N-GSF
nwemin
{N-PRI}
NET [draft] ITL
Then Boaz
<01162>
said
<0559>
to the leaders
<02205>
and all
<03605>
the people
<05971>
, “You
<0859>
are witnesses
<05707>
today
<03117>
that
<03588>
I have acquired
<07069>
from Naomi
<05281>
all
<03605>
that belonged to
<0834>
Elimelech
<0458>
, Kilion
<03630>
, and Mahlon
<04248>
.
HEBREW
ymen
<05281>
dym
<03027>
Nwlxmw
<04248>
Nwylkl
<03630>
rsa
<0834>
lk
<03605>
taw
<0853>
Klmylal
<0458>
rsa
<0834>
lk
<03605>
ta
<0853>
ytynq
<07069>
yk
<03588>
Mwyh
<03117>
Mta
<0859>
Myde
<05707>
Meh
<05971>
lkw
<03605>
Mynqzl
<02205>
zeb
<01162>
rmayw (4:9)
<0559>




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA