Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Samuel 17:22

Context
NETBible

After David had entrusted his cargo to the care of the supply officer, 1  he ran to the battlefront. When he arrived, he asked his brothers how they were doing.

NIV ©

biblegateway 1Sa 17:22

David left his things with the keeper of supplies, ran to the battle lines and greeted his brothers.

NASB ©

biblegateway 1Sa 17:22

Then David left his baggage in the care of the baggage keeper, and ran to the battle line and entered in order to greet his brothers.

NLT ©

biblegateway 1Sa 17:22

David left his things with the keeper of supplies and hurried out to the ranks to greet his brothers.

MSG ©

biblegateway 1Sa 17:22

David left his bundles of food in the care of a sentry, ran to the troops who were deployed, and greeted his brothers.

BBE ©

SABDAweb 1Sa 17:22

And David gave his parcels into the hands of the keeper of the army stores, and went running to the army and came to his brothers to get knowledge about them.

NRSV ©

bibleoremus 1Sa 17:22

David left the things in charge of the keeper of the baggage, ran to the ranks, and went and greeted his brothers.

NKJV ©

biblegateway 1Sa 17:22

And David left his supplies in the hand of the supply keeper, ran to the army, and came and greeted his brothers.

[+] More English

KJV
And David
<01732>
left
<05203> (8799)
his carriage
<03627>
in the hand
<03027>
of the keeper
<08104> (8802)
of the carriage
<03627>_,
and ran
<07323> (8799)
into the army
<04634>_,
and came
<0935> (8799)
and saluted
<07592> (8799) <07965>
his brethren
<0251>_.
{his carriage: Heb. the vessels from upon him} {saluted...: Heb. asked his brethren of peace}
NASB ©

biblegateway 1Sa 17:22

Then David
<01732>
left
<05203>
his baggage
<03627>
in the care
<03027>
of the baggage
<03627>
keeper
<08104>
, and ran
<07323>
to the battle
<04634>
line
<04634>
and entered
<0935>
in order to greet
<07592>
<7965> his brothers
<0251>
.
NET [draft] ITL
After David
<01732>
had entrusted
<05203>
his cargo
<03627>
to
<05921>
the care
<03027>
of the supply
<03627>
officer
<08104>
, he ran
<07323>
to the battlefront
<04634>
. When he arrived
<0935>
, he asked
<07592>
his brothers
<0251>
how they were doing.
HEBREW
Mwlsl
<07965>
wyxal
<0251>
lasyw
<07592>
abyw
<0935>
hkremh
<04634>
Uryw
<07323>
Mylkh
<03627>
rmws
<08104>
dy
<03027>
le
<05921>
wylem
<05921>
Mylkh
<03627>
ta
<0853>
dwd
<01732>
sjyw (17:22)
<05203>

NETBible

After David had entrusted his cargo to the care of the supply officer, 1  he ran to the battlefront. When he arrived, he asked his brothers how they were doing.

NET Notes

tn Heb “the guard of the equipment.”




TIP #35: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA