Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Acts 10:5

Context
NETBible

Now 1  send men to Joppa 2  and summon a man named Simon, 3  who is called Peter.

NIV ©

biblegateway Act 10:5

Now send men to Joppa to bring back a man named Simon who is called Peter.

NASB ©

biblegateway Act 10:5

"Now dispatch some men to Joppa and send for a man named Simon, who is also called Peter;

NLT ©

biblegateway Act 10:5

Now send some men down to Joppa to find a man named Simon Peter.

MSG ©

biblegateway Act 10:5

Here's what you are to do. Send men to Joppa to get Simon, the one everyone calls Peter.

BBE ©

SABDAweb Act 10:5

Now send men to Joppa, and get one Simon, named Peter,

NRSV ©

bibleoremus Act 10:5

Now send men to Joppa for a certain Simon who is called Peter;

NKJV ©

biblegateway Act 10:5

"Now send men to Joppa, and send for Simon whose surname is Peter.

[+] More English

KJV
And
<2532>
now
<3568>
send
<3992> (5657)
men
<435>
to
<1519>
Joppa
<2445>_,
and
<2532>
call for
<3343> (5663)
[one] Simon
<4613>_,
whose
<3739>
surname is
<1941> (5743)
Peter
<4074>_:
NASB ©

biblegateway Act 10:5

"Now
<3568>
dispatch
<3992>
some men
<435>
to Joppa
<2445>
and send
<3343>
for a man
<5100>
named Simon
<4613>
, who
<3739>
is also called
<1941>
Peter
<4074>
;
NET [draft] ITL
Now
<3568>
send
<3992>
men
<435>
to
<1519>
Joppa
<2445>
and
<2532>
summon
<3343>
a man
<5100>
named Simon
<4613>
, who
<3739>
is called
<1941>
Peter
<4074>
.
GREEK
kai nun pemqon eiv iopphn kai metapemqai tina ov epikaleitai

NETBible

Now 1  send men to Joppa 2  and summon a man named Simon, 3  who is called Peter.

NET Notes

tn Grk “And now.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

sn Joppa was a seaport on the Philistine coast, in the same location as modern Jaffa.

tn Grk “a certain Simon.”




created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA