Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Acts 12:9

Context
NETBible

Peter 1  went out 2  and followed him; 3  he did not realize that what was happening through the angel was real, 4  but thought he was seeing a vision.

NIV ©

biblegateway Act 12:9

Peter followed him out of the prison, but he had no idea that what the angel was doing was really happening; he thought he was seeing a vision.

NASB ©

biblegateway Act 12:9

And he went out and continued to follow, and he did not know that what was being done by the angel was real, but thought he was seeing a vision.

NLT ©

biblegateway Act 12:9

So Peter left the cell, following the angel. But all the time he thought it was a vision. He didn’t realize it was really happening.

MSG ©

biblegateway Act 12:9

Peter followed him, but didn't believe it was really an angel--he thought he was dreaming.

BBE ©

SABDAweb Act 12:9

And he went out after him; and he was not certain if what was done by the angel was a fact, for it seemed to him that he was seeing a vision.

NRSV ©

bibleoremus Act 12:9

Peter went out and followed him; he did not realize that what was happening with the angel’s help was real; he thought he was seeing a vision.

NKJV ©

biblegateway Act 12:9

So he went out and followed him, and did not know that what was done by the angel was real, but thought he was seeing a vision.

[+] More English

KJV
And
<2532>
he went out
<1831> (5631)_,
and followed
<190> (5707)
him
<846>_;
and
<2532>
wist
<1492> (5715)
not
<3756>
that
<3754>
it was
<2076> (5748)
true
<227>
which
<3588>
was done
<1096> (5740)
by
<1223>
the angel
<32>_;
but
<1161>
thought
<1380> (5707)
he saw
<991> (5721)
a vision
<3705>_.
NASB ©

biblegateway Act 12:9

And he went
<1831>
out and continued to follow
<190>
, and he did not know
<3609>
that what was being
<1096>
done
<1096>
by the angel
<32>
was real
<227>
, but thought
<1380>
he was seeing
<991>
a vision
<3705>
.
NET [draft] ITL
Peter went out
<1831>
and
<2532>
followed
<190>
him; he did
<1492>
not
<3756>
realize
<1492>
that
<3754>
what was happening
<1096>
through
<1223>
the angel
<32>
was real, but thought
<1380>
he was seeing
<991>
a vision
<3705>
.
GREEK
kai
<2532>
CONJ
exelywn
<1831> (5631)
V-2AAP-NSM
hkolouyei
<190> (5707)
V-IAI-3S
kai
<2532>
CONJ
ouk
<3756>
PRT-N
hdei
<1492> (5715)
V-LAI-3S
oti
<3754>
CONJ
alhyev
<227>
A-NSN
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S
to
<3588>
T-NSN
ginomenon
<1096> (5740)
V-PNP-NSN
dia
<1223>
PREP
tou
<3588>
T-GSM
aggelou
<32>
N-GSM
edokei
<1380> (5707)
V-IAI-3S
de
<1161>
CONJ
orama
<3705>
N-ASN
blepein
<991> (5721)
V-PAN

NETBible

Peter 1  went out 2  and followed him; 3  he did not realize that what was happening through the angel was real, 4  but thought he was seeing a vision.

NET Notes

tn Grk “And going out he followed.”

tn Grk “Peter going out followed him.” The participle ἐξελθών (exelqwn) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

tn The word “him” is not in the Greek text. Direct objects in Greek were often omitted when clear from the context, but must be supplied for the modern English reader.

tn Grk “what was done through the angel was a reality” (see BDAG 43 s.v. ἀληθής 3).




TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA