Acts 17:20 
Context| NETBible | For you are bringing some surprising things 1 to our ears, so we want to know what they 2 mean.” |
| NIV © biblegateway Act 17:20 |
You are bringing some strange ideas to our ears, and we want to know what they mean." |
| NASB © biblegateway Act 17:20 |
"For you are bringing some strange things to our ears; so we want to know what these things mean." |
| NLT © biblegateway Act 17:20 |
"You are saying some rather startling things, and we want to know what it’s all about." |
| MSG © biblegateway Act 17:20 |
Explain it so we can understand." |
| BBE © SABDAweb Act 17:20 |
For you seem to us to say strange things, and we have a desire to get the sense of them. |
| NRSV © bibleoremus Act 17:20 |
It sounds rather strange to us, so we would like to know what it means." |
| NKJV © biblegateway Act 17:20 |
"For you are bringing some strange things to our ears. Therefore we want to know what these things mean." |
[+] More English
|
|
| KJV | |
| NASB © biblegateway Act 17:20 |
|
| NET [draft] ITL | |
| GREEK | |
| NETBible | For you are bringing some surprising things 1 to our ears, so we want to know what they 2 mean.” |
| NET Notes |
1 tn BDAG 684 s.v. ξενίζω 2 translates the substantival participle ξενίζοντα (xenizonta) as “astonishing things Ac 17:20.” 2 tn Grk “these things”; but since the referent (“surprising things”) is so close, the repetition of “these things” sounds redundant in English, so the pronoun “they” was substituted in the translation. |

