Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Acts 20:36

Context
NETBible

When 1  he had said these things, he knelt down 2  with them all and prayed.

NIV ©

biblegateway Act 20:36

When he had said this, he knelt down with all of them and prayed.

NASB ©

biblegateway Act 20:36

When he had said these things, he knelt down and prayed with them all.

NLT ©

biblegateway Act 20:36

When he had finished speaking, he knelt and prayed with them.

MSG ©

biblegateway Act 20:36

Then Paul went down on his knees, all of them kneeling with him, and prayed.

BBE ©

SABDAweb Act 20:36

And having said these words, he went down on his knees in prayer with them all.

NRSV ©

bibleoremus Act 20:36

When he had finished speaking, he knelt down with them all and prayed.

NKJV ©

biblegateway Act 20:36

And when he had said these things, he knelt down and prayed with them all.

[+] More English

KJV
And
<2532>
when he had thus
<5023>
spoken
<2036> (5631)_,
he
<846>
kneeled
<1119>
down
<5087> (5631)_,
and prayed
<4336> (5662)
with
<4862>
them
<846>
all
<3956>_.
NASB ©

biblegateway Act 20:36

When he had said
<3004>
these
<3778>
things
<3778>
, he knelt
<1119>
<5087> down
<5087>
<1119> and prayed
<4336>
with them all
<3956>
.
NET [draft] ITL
When
<2532>
he had said
<2036>
these things
<5023>
, he
<846>
knelt down
<5087>

<1119>
with
<4862>
them
<846>
all
<3956>
and prayed
<4336>
.
GREEK
kai
<2532>
CONJ
tauta
<5023>
D-APN
eipwn
<2036> (5631)
V-2AAP-NSM
yeiv
<5087> (5631)
V-2AAP-NSM
ta
<3588>
T-APN
gonata
<1119>
N-APN
autou
<846>
P-GSM
sun
<4862>
PREP
pasin
<3956>
A-DPM
autoiv
<846>
P-DPM
proshuxato
<4336> (5662)
V-ADI-3S

NETBible

When 1  he had said these things, he knelt down 2  with them all and prayed.

NET Notes

tn Grk “And when.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

tn Grk “kneeling down…he prayed.” The participle θείς (qeis) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.




TIP #14: Use the Discovery Box to further explore word(s) and verse(s). [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA