Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Acts 21:18

Context
NETBible

The next day Paul went in with us to see James, and all the elders were there. 1 

NIV ©

biblegateway Act 21:18

The next day Paul and the rest of us went to see James, and all the elders were present.

NASB ©

biblegateway Act 21:18

And the following day Paul went in with us to James, and all the elders were present.

NLT ©

biblegateway Act 21:18

The next day Paul went in with us to meet with James, and all the elders of the Jerusalem church were present.

MSG ©

biblegateway Act 21:18

The first thing next morning, we took Paul to see James. All the church leaders were there.

BBE ©

SABDAweb Act 21:18

And on the day after, Paul went with us to James, and all the rulers of the church were present.

NRSV ©

bibleoremus Act 21:18

The next day Paul went with us to visit James; and all the elders were present.

NKJV ©

biblegateway Act 21:18

On the following day Paul went in with us to James, and all the elders were present.

[+] More English

KJV
And
<1161>
the [day] following
<1966> (5752)
Paul
<3972>
went in
<1524> (5715)
with
<4862>
us
<2254>
unto
<4314>
James
<2385>_;
and
<5037>
all
<3956>
the elders
<4245>
were present
<3854> (5633)_.
NASB ©

biblegateway Act 21:18

And the following
<1897>
day Paul
<3972>
went
<1524>
in with us to James
<2385>
, and all
<3956>
the elders
<4245>
were present
<3854>
.
NET [draft] ITL
The next day
<1966>
Paul
<3972>
went in
<1524>
with
<4862>
us
<2254>
to see James
<2385>
, and
<5037>
all
<3956>
the elders
<4245>
were there
<3854>
.
GREEK
th de epioush paulov sun hmin prov iakwbon pantev te paregenonto presbuteroi

NETBible

The next day Paul went in with us to see James, and all the elders were there. 1 

NET Notes

tn BDAG 760 s.v. παραγίνομαι 1 has this use under the broad category of meaning “draw near, come, arrive, be present.”

sn All the elders were there. This meeting shows how the Jerusalem church still regarded Paul and his mission with favor, but also with some concerns because of the rumors circulating about his actions.




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA