Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Acts 24:9

Context
NETBible

The Jews also joined in the verbal attack, 1  claiming 2  that these things were true.

NIV ©

biblegateway Act 24:9

The Jews joined in the accusation, asserting that these things were true.

NASB ©

biblegateway Act 24:9

The Jews also joined in the attack, asserting that these things were so.

NLT ©

biblegateway Act 24:9

Then the other Jews chimed in, declaring that everything Tertullus said was true.

MSG ©

biblegateway Act 24:9

The Jews joined in: "Hear, hear! That's right!"

BBE ©

SABDAweb Act 24:9

And the Jews were in agreement with his statement, saying that these things were so.

NRSV ©

bibleoremus Act 24:9

The Jews also joined in the charge by asserting that all this was true.

NKJV ©

biblegateway Act 24:9

And the Jews also assented, maintaining that these things were so.

[+] More English

KJV
And
<1161>
the Jews
<2453>
also
<2532>
assented
<4934> (5639)_,
saying
<5335> (5723)
that these things
<5023>
were
<2192> (5721)
so
<3779>_.
NASB ©

biblegateway Act 24:9

The Jews
<2453>
also
<2532>
joined
<4902>
in the attack
<4902>
, asserting
<5335>
that these
<3778>
things
<3778>
were so
<3779>
.
NET [draft] ITL
The Jews
<2453>
also
<2532>
joined
<4934>
in the verbal attack, claiming
<5335>
that these things
<5023>
were
<2192>
true
<3779>
.
GREEK
sunepeyento kai oi ioudaioi faskontev outwv ecein
<2192> (5721)
V-PAN

NETBible

The Jews also joined in the verbal attack, 1  claiming 2  that these things were true.

NET Notes

tn Grk “joined in the attack,” but the adjective “verbal” has been supplied to clarify that this was not another physical assault on Paul. The verb is another NT hapax legomenon (BDAG 969 s.v. συνεπιτίθημι).

tn Or “asserting” (BDAG 1050 s.v. φάσκω).




TIP #31: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA