Acts 7:40
ContextNETBible | saying to Aaron, ‘Make us gods who will go in front of us, for this Moses, who led us out of the land of Egypt 1 – we do not know what has happened to him!’ 2 |
NIV © biblegateway Act 7:40 |
They told Aaron, ‘Make us gods who will go before us. As for this fellow Moses who led us out of Egypt—we don’t know what has happened to him!’ |
NASB © biblegateway Act 7:40 |
SAYING TO AARON, ‘MAKE FOR US GODS WHO WILL GO BEFORE US; FOR THIS MOSES WHO LED US OUT OF THE LAND OF EGYPT—WE DO NOT KNOW WHAT HAPPENED TO HIM.’ |
NLT © biblegateway Act 7:40 |
They told Aaron, ‘Make us some gods who can lead us, for we don’t know what has become of this Moses, who brought us out of Egypt.’ |
MSG © biblegateway Act 7:40 |
whining to Aaron, 'Make us gods we can see and follow. This Moses who got us out here miles from nowhere--who knows what's happened to him!' |
BBE © SABDAweb Act 7:40 |
And saying to Aaron, Make us gods to go before us: as for this Moses, who took us out of the land of Egypt, we have no idea what has become of him. |
NRSV © bibleoremus Act 7:40 |
saying to Aaron, ‘Make gods for us who will lead the way for us; as for this Moses who led us out from the land of Egypt, we do not know what has happened to him.’ |
NKJV © biblegateway Act 7:40 |
"saying to Aaron, ‘Make us gods to go before us; as for this Moses who brought us out of the land of Egypt, we do not know what has become of him.’ |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Act 7:40 |
|
NET [draft] ITL | saying <2036> to Aaron <2> , ‘Make <4160> us <2254> gods <2316> who will go in front of <4313> us <2257> , for <1063> this <3778> Moses <3475> , who <3739> led <1806> us <2248> out <1806> of the land <1093> of Egypt <125> –we do <1492> not <3756> know <1492> what <5101> has happened <1096> to him <846> !’ |
GREEK | eipontev aarwn poihson yeouv oi proporeusontai o gar mwushv outov ov exhgagen ek ghv aiguptou ouk oidamen egeneto |
NETBible | saying to Aaron, ‘Make us gods who will go in front of us, for this Moses, who led us out of the land of Egypt 1 – we do not know what has happened to him!’ 2 |
NET Notes |
1 tn Or simply “of Egypt.” The phrase “the land of” could be omitted as unnecessary or redundant. 2 sn A quotation from Exod 32:1, 23. Doubt (we do not know what has happened to him) expresses itself in unfaithful action. The act is in contrast to God’s promise in Exod 23:20. |