Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Acts 9:26

Context
NETBible

When he arrived in Jerusalem, 1  he attempted to associate 2  with the disciples, and they were all afraid of him, because they did not believe 3  that he was a disciple.

NIV ©

biblegateway Act 9:26

When he came to Jerusalem, he tried to join the disciples, but they were all afraid of him, not believing that he really was a disciple.

NASB ©

biblegateway Act 9:26

When he came to Jerusalem, he was trying to associate with the disciples; but they were all afraid of him, not believing that he was a disciple.

NLT ©

biblegateway Act 9:26

When Saul arrived in Jerusalem, he tried to meet with the believers, but they were all afraid of him. They thought he was only pretending to be a believer!

MSG ©

biblegateway Act 9:26

Back in Jerusalem he tried to join the disciples, but they were all afraid of him. They didn't trust him one bit.

BBE ©

SABDAweb Act 9:26

And when he came to Jerusalem, he made an attempt to be joined to the disciples, but they were all in fear of him, not taking him for a disciple.

NRSV ©

bibleoremus Act 9:26

When he had come to Jerusalem, he attempted to join the disciples; and they were all afraid of him, for they did not believe that he was a disciple.

NKJV ©

biblegateway Act 9:26

And when Saul had come to Jerusalem, he tried to join the disciples; but they were all afraid of him, and did not believe that he was a disciple.

[+] More English

KJV
And
<1161>
when Saul
<4569>
was come
<3854> (5637)
to
<1519>
Jerusalem
<2419>_,
he assayed
<3987> (5711)
to join himself
<2853> (5745)
to the disciples
<3101>_:
but
<2532>
they were
<5399> (0)
all
<3956>
afraid
<5399> (5711)
of him
<846>_,
and believed
<4100> (5723)
not
<3361>
that
<3754>
he was
<2076> (5748)
a disciple
<3101>_.
NASB ©

biblegateway Act 9:26

When he came
<3854>
to Jerusalem
<2419>
, he was trying
<3985>
to associate
<2853>
with the disciples
<3101>
; but they were all
<3956>
afraid
<5399>
of him, not believing
<4100>
that he was a disciple
<3101>
.
NET [draft] ITL
When he arrived
<3854>
in
<1519>
Jerusalem
<2419>
, he attempted
<3985>
to associate
<2853>
with the disciples
<3101>
, and
<2532>
they were
<5399>
all
<3956>
afraid
<5399>
of him
<846>
, because they did
<4100>
not
<3361>
believe
<4100>
that
<3754>
he was
<1510>
a disciple
<3101>
.
GREEK
paragenomenov eiv ierousalhm epeirazen mayhtaiv kai pantev efobounto mh pisteuontev estin

NETBible

When he arrived in Jerusalem, 1  he attempted to associate 2  with the disciples, and they were all afraid of him, because they did not believe 3  that he was a disciple.

NET Notes

map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

tn Or “join.”

tn The participle πιστεύοντες (pisteuonte") has been translated as a causal adverbial participle.




TIP #22: To open links on Discovery Box in a new window, use the right click. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA