Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Acts 27:18

Context
NETBible

The next day, because we were violently battered by the storm, 1  they began throwing the cargo overboard, 2 

NIV ©

biblegateway Act 27:18

We took such a violent battering from the storm that the next day they began to throw the cargo overboard.

NASB ©

biblegateway Act 27:18

The next day as we were being violently storm-tossed, they began to jettison the cargo;

NLT ©

biblegateway Act 27:18

The next day, as gale–force winds continued to batter the ship, the crew began throwing the cargo overboard.

MSG ©

biblegateway Act 27:18

Next day, out on the high seas again and badly damaged now by the storm, we dumped the cargo overboard.

BBE ©

SABDAweb Act 27:18

And, still fighting the storm with all our strength, the day after they made a start at getting the goods out of the ship;

NRSV ©

bibleoremus Act 27:18

We were being pounded by the storm so violently that on the next day they began to throw the cargo overboard,

NKJV ©

biblegateway Act 27:18

And because we were exceedingly tempest–tossed, the next day they lightened the ship.

[+] More English

KJV
And
<1161>
we
<2257>
being exceedingly
<4971>
tossed with a tempest
<5492> (5746)_,
the next
<1836>
[day] they lightened the ship
<1546> <4160> (5710)_;
NASB ©

biblegateway Act 27:18

The next
<1836>
day as we were being violently
<4971>
storm-tossed
<5492>
, they began to jettison
<1546>
the cargo
<1546>
;
NET [draft] ITL
The next day
<1836>
, because we
<2257>
were
<5492>
violently
<4971>
battered by the storm
<5492>
, they began throwing
<4160>
the cargo overboard
<1546>
,
GREEK
sfodrwv de ceimazomenwn th exhv ekbolhn epoiounto
<4160> (5710)
V-IMI-3P

NETBible

The next day, because we were violently battered by the storm, 1  they began throwing the cargo overboard, 2 

NET Notes

tn BDAG 980 s.v. σφόδρῶς states, “very much, greatly, violently…σφ. χειμάζεσθαι be violently beaten by a storm Ac 27:18.”

tn Or “jettisoning [the cargo]” (a nautical technical term). The words “the cargo” are not in the Greek text but are implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context, but must be supplied for the modern English reader.

sn The desperation of the sailors in throwing the cargo overboard is reminiscent of Jonah 1:5. At this point they were only concerned with saving themselves.




TIP #20: To dig deeper, please read related articles at BIBLE.org (via Articles Tab). [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA