Colossians 3:8
ContextNETBible | But now, put off all such things 1 as anger, rage, malice, slander, abusive language from your mouth. |
NIV © biblegateway Col 3:8 |
But now you must rid yourselves of all such things as these: anger, rage, malice, slander and filthy language from your lips. |
NASB © biblegateway Col 3:8 |
But now you also, put them all aside: anger, wrath, malice, slander, and abusive speech from your mouth. |
NLT © biblegateway Col 3:8 |
But now is the time to get rid of anger, rage, malicious behavior, slander, and dirty language. |
MSG © biblegateway Col 3:8 |
But you know better now, so make sure it's all gone for good: bad temper, irritability, meanness, profanity, dirty talk. |
BBE © SABDAweb Col 3:8 |
But now it is right for you to put away all these things; wrath, passion, bad feeling, curses, unclean talk; |
NRSV © bibleoremus Col 3:8 |
But now you must get rid of all such things—anger, wrath, malice, slander, and abusive language from your mouth. |
NKJV © biblegateway Col 3:8 |
But now you yourselves are to put off all these: anger, wrath, malice, blasphemy, filthy language out of your mouth. |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Col 3:8 |
|
NET [draft] ITL | |
GREEK | nuni de apoyesye umeiv ta panta orghn yumon kakian blasfhmian aiscrologian ek tou stomatov umwn |
NETBible | But now, put off all such things 1 as anger, rage, malice, slander, abusive language from your mouth. |
NET Notes |
1 tn The Greek article with τὰ πάντα (ta panta) is anaphoric, referring to the previous list of vices, and has been translated here as “all such things.” |