Daniel 11:10
ContextNETBible | His sons 1 will wage war, mustering a large army which will advance like an overflowing river and carrying the battle all the way to the enemy’s 2 fortress. 3 |
NIV © biblegateway Dan 11:10 |
His sons will prepare for war and assemble a great army, which will sweep on like an irresistible flood and carry the battle as far as his fortress. |
NASB © biblegateway Dan 11:10 |
"His sons will mobilize and assemble a multitude of great forces; and one of them will keep on coming and overflow and pass through, that he may again wage war up to his very fortress. |
NLT © biblegateway Dan 11:10 |
However, the sons of the king of the north will assemble a mighty army that will advance like a flood and carry the battle as far as the enemy’s fortress. |
MSG © biblegateway Dan 11:10 |
"'But then his sons will raise a huge army and rush down like a flood, a torrential attack, on the defenses of the south. |
BBE © SABDAweb Dan 11:10 |
And his son will make war, and will get together an army of great forces, and he will make an attack on him, overflowing and going past: and he will again take the war even to his strong place. |
NRSV © bibleoremus Dan 11:10 |
"His sons shall wage war and assemble a multitude of great forces, which shall advance like a flood and pass through, and again shall carry the war as far as his fortress. |
NKJV © biblegateway Dan 11:10 |
"However his sons shall stir up strife, and assemble a multitude of great forces; and one shall certainly come and overwhelm and pass through; then he shall return to his fortress and stir up strife. |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Dan 11:10 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | His sons 1 will wage war, mustering a large army which will advance like an overflowing river and carrying the battle all the way to the enemy’s 2 fortress. 3 |
NET Notes |
1 sn The sons of Seleucus II Callinicus were Seleucus III Ceraunus (ca. 227-223 2 tn Heb “his”; the referent (the enemy of the king of the north) has been specified in the translation for clarity. 3 tn Heb “and he will certainly come and overflow and cross over and return and be aroused unto a fortress.” The translation has attempted to simplify the syntax of this difficult sequence. |