Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Daniel 12:6

Context
NETBible

One said to the man clothed in linen who was above the waters of the river, “When will the end of these wondrous events occur?”

NIV ©

biblegateway Dan 12:6

One of them said to the man clothed in linen, who was above the waters of the river, "How long will it be before these astonishing things are fulfilled?"

NASB ©

biblegateway Dan 12:6

And one said to the man dressed in linen, who was above the waters of the river, "How long will it be until the end of these wonders?"

NLT ©

biblegateway Dan 12:6

One of them asked the man dressed in linen, who was now standing above the river, "How long will it be until these shocking events happen?"

MSG ©

biblegateway Dan 12:6

One of them asked a third man who was dressed in linen and who straddled the river, 'How long is this astonishing story to go on?'

BBE ©

SABDAweb Dan 12:6

And I said to the man clothed in linen, who was over the waters of the river, How long will it be to the end of these wonders?

NRSV ©

bibleoremus Dan 12:6

One of them said to the man clothed in linen, who was upstream, "How long shall it be until the end of these wonders?"

NKJV ©

biblegateway Dan 12:6

And one said to the man clothed in linen, who was above the waters of the river, "How long shall the fulfillment of these wonders be ?"

[+] More English

KJV
And [one] said
<0559> (8799)
to the man
<0376>
clothed
<03847> (8803)
in linen
<0906>_,
which [was] upon
<04605>
the waters
<04325>
of the river
<02975>_,
How long [shall it be to] the end
<07093>
of these wonders
<06382>_?
{upon...: or, from above}
NASB ©

biblegateway Dan 12:6

And one said
<0559>
to the man
<0376>
dressed
<03847>
in linen
<0906>
, who
<0834>
was above
<04480>
<4605> the waters
<04325>
of the river
<02975>
, "How
<04970>
long
<05704>
<4970> will it be until
<05704>
the end
<07093>
of these wonders
<06382>
?"
LXXM
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} tw
<3588
T-DSM
andri
<435
N-DSM
tw
<3588
T-DSM
endedumenw
<1746
V-RMPDS
ta
<3588
T-APN
baddin {N-PRI} ov
<3739
R-NSM
hn
<1510
V-IAI-3S
epanw
<1883
PREP
tou
<3588
T-GSN
udatov
<5204
N-GSN
tou
<3588
T-GSM
potamou
<4215
N-GSM
ewv
<2193
CONJ
pote
<4218
PRT
to
<3588
T-NSN
perav
<4009
N-NSN
wn
<3739
R-GPM
eirhkav {V-RAI-2S} twn
<3588
T-GPM
yaumasiwn
<2297
A-GPM
NET [draft] ITL
One said
<0559>
to the man
<0376>
clothed
<03847>
in linen
<0906>
who was above
<04605>
the waters
<04325>
of the river
<02975>
, “When
<04970>
will the end
<07093>
of these wondrous
<06382>
events occur?”
HEBREW
twalph
<06382>
Uq
<07093>
ytm
<04970>
de
<05704>
rayh
<02975>
ymyml
<04325>
lemm
<04605>
rsa
<0834>
Mydbh
<0906>
swbl
<03847>
syal
<0376>
rmayw (12:6)
<0559>




TIP #07: Click the Audio icon (NT only) to listen to the NET Bible Audio New Testament. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA