Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Daniel 2:20

Context
NETBible

saying, 1  “Let the name of God 2  be praised 3  forever and ever, for wisdom and power belong to him.

NIV ©

biblegateway Dan 2:20

and said: "Praise be to the name of God for ever and ever; wisdom and power are his.

NASB ©

biblegateway Dan 2:20

Daniel said, "Let the name of God be blessed forever and ever, For wisdom and power belong to Him.

NLT ©

biblegateway Dan 2:20

saying, "Praise the name of God forever and ever, for he alone has all wisdom and power.

MSG ©

biblegateway Dan 2:20

saying, "Blessed be the name of God, forever and ever. He knows all, does all:

BBE ©

SABDAweb Dan 2:20

And Daniel said in answer, May the name of God be praised for ever and ever: for wisdom and strength are his:

NRSV ©

bibleoremus Dan 2:20

Daniel said: "Blessed be the name of God from age to age, for wisdom and power are his.

NKJV ©

biblegateway Dan 2:20

Daniel answered and said: "Blessed be the name of God forever and ever, For wisdom and might are His.

[+] More English

KJV
Daniel
<01841>
answered
<06032> (8750)
and said
<0560> (8750)_,
Blessed
<01289> (8743)
be
<01934> (8748)
the name
<08036>
of God
<0426>
for
<04481>
ever
<05957>
and ever
<05705> <05957>_:
for wisdom
<02452>
and might
<01370>
are
<01932>
his:
NASB ©

biblegateway Dan 2:20

Daniel
<01841>
said
<0560>
, "Let the name
<08036>
of God
<0426>
be blessed
<01289>
forever
<05957>
and ever
<05957>
, For wisdom
<02452>
and power
<01370>
belong to Him.
LXXM
danihl
<1158
N-PRI
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} eih
<1510
V-PAO-3S
to
<3588
T-NSN
onoma
<3686
N-NSN
tou
<3588
T-GSM
yeou
<2316
N-GSM
euloghmenon
<2127
V-RPPNS
apo
<575
PREP
tou
<3588
T-GSM
aiwnov
<165
N-GSM
kai
<2532
CONJ
ewv
<2193
PREP
tou
<3588
T-GSM
aiwnov
<165
N-GSM
oti
<3754
CONJ
h
<3588
T-NSF
sofia
<4678
N-NSF
kai
<2532
CONJ
h
<3588
T-NSF
sunesiv
<4907
N-NSF
autou
<846
D-GSM
estin
<1510
V-PAI-3S
NET [draft] ITL
saying
<0560>
, “Let the name
<08036>
of
<04481>
God
<0426>
be
<01934>
praised
<01289>
forever
<05957>
and
<05705>
ever
<05957>
, for
<01768>
wisdom
<02452>
and power
<01370>
belong
<01932>
to him.
HEBREW
ayh
<01932>
hl
<0>
yd
<01768>
atrwbgw
<01370>
atmkx
<02452>
yd
<01768>
amle
<05957>
dew
<05705>
amle
<05957>
Nm
<04481>
Krbm
<01289>
ahla
<0426>
yd
<01768>
hms
<08036>
awhl
<01934>
rmaw
<0560>
laynd
<01841>
hne (2:20)
<06032>

NETBible

saying, 1  “Let the name of God 2  be praised 3  forever and ever, for wisdom and power belong to him.

NET Notes

tn Aram “Daniel answered and said.”

sn As is often the case in the Bible, here the name represents the person.

tn Or “blessed.”




TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA