Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Daniel 2:7

Context
NETBible

They again replied, “Let the king inform us 1  of the dream; then we will disclose its 2  interpretation.”

NIV ©

biblegateway Dan 2:7

Once more they replied, "Let the king tell his servants the dream, and we will interpret it."

NASB ©

biblegateway Dan 2:7

They answered a second time and said, "Let the king tell the dream to his servants, and we will declare the interpretation."

NLT ©

biblegateway Dan 2:7

They said again, "Please, Your Majesty. Tell us the dream, and we will tell you what it means."

MSG ©

biblegateway Dan 2:7

They answered, "If it please your majesty, tell us the dream. We'll give the interpretation."

BBE ©

SABDAweb Dan 2:7

A second time they said in answer, Let the king give his servants an account of his dream, and we will make clear the sense.

NRSV ©

bibleoremus Dan 2:7

They answered a second time, "Let the king first tell his servants the dream, then we can give its interpretation."

NKJV ©

biblegateway Dan 2:7

They answered again and said, "Let the king tell his servants the dream, and we will give its interpretation."

[+] More English

KJV
They answered
<06032> (8754)
again
<08579>
and said
<0560> (8750)_,
Let the king
<04430>
tell
<0560> (8748)
his servants
<05649>
the dream
<02493>_,
and we will shew
<02324> (8681)
the interpretation
<06591>
of it.
NASB ©

biblegateway Dan 2:7

They answered
<06032>
a second
<08579>
time
<08579>
and said
<0560>
, "Let the king
<04430>
tell
<0560>
the dream
<02493>
to his servants
<05649>
, and we will declare
<02331>
the interpretation
<06591>
."
LXXM
apekriyhsan {V-API-3P} deuteron
<1208
A-ASM
kai
<2532
CONJ
eipan {V-AAI-3P} o
<3588
T-VSM
basileuv
<935
N-VSM
eipatw {V-AAD-3S} to
<3588
T-ASN
enupnion
<1798
N-ASN
toiv
<3588
T-DPM
paisin
<3816
N-DPM
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
thn
<3588
T-ASF
sugkrisin {N-ASF} autou
<846
D-GSN
anaggeloumen
<312
V-FAI-1P
NET [draft] ITL
They again
<08579>
replied
<06032>
, “Let the king
<04430>
inform
<0560>
us
<05649>
of the dream
<02493>
; then we will disclose
<02324>
its interpretation
<06591>
.”
HEBREW
hwxhn
<02324>
hrspw
<06591>
yhwdbel
<05649>
rmay
<0560>
amlx
<02493>
aklm
<04430>
Nyrmaw
<0560>
twnynt
<08579>
wne (2:7)
<06032>

NETBible

They again replied, “Let the king inform us 1  of the dream; then we will disclose its 2  interpretation.”

NET Notes

tn Aram “his servants.”

tn Or “the.”




TIP #20: To dig deeper, please read related articles at BIBLE.org (via Articles Tab). [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA