Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Daniel 4:33

Context
NETBible

Now in that very moment 1  this pronouncement about 2  Nebuchadnezzar came true. 3  He was driven from human society, he ate grass like oxen, and his body became damp with the dew of the sky, until his hair became long like an eagle’s feathers, and his nails like a bird’s claws. 4 

NIV ©

biblegateway Dan 4:33

Immediately what had been said about Nebuchadnezzar was fulfilled. He was driven away from people and ate grass like cattle. His body was drenched with the dew of heaven until his hair grew like the feathers of an eagle and his nails like the claws of a bird.

NASB ©

biblegateway Dan 4:33

"Immediately the word concerning Nebuchadnezzar was fulfilled; and he was driven away from mankind and began eating grass like cattle, and his body was drenched with the dew of heaven until his hair had grown like eagles’ feathers and his nails like birds’ claws.

NLT ©

biblegateway Dan 4:33

"That very same hour the prophecy was fulfilled, and Nebuchadnezzar was driven from human society. He ate grass like a cow, and he was drenched with the dew of heaven. He lived this way until his hair was as long as eagles’ feathers and his nails were like birds’ claws.

MSG ©

biblegateway Dan 4:33

It happened at once. Nebuchadnezzar was driven out of human company, ate grass like an ox, and was soaked in heaven's dew. His hair grew like the feathers of an eagle and his nails like the claws of a hawk.

BBE ©

SABDAweb Dan 4:33

That very hour the order about Nebuchadnezzar was put into effect: and he was sent out from among men, and had grass for his food like the oxen, and his body was wet with the dew of heaven, till his hair became long as eagles’ feathers and his nails like those of birds.

NRSV ©

bibleoremus Dan 4:33

Immediately the sentence was fulfilled against Nebuchadnezzar. He was driven away from human society, ate grass like oxen, and his body was bathed with the dew of heaven, until his hair grew as long as eagles’ feathers and his nails became like birds’ claws.

NKJV ©

biblegateway Dan 4:33

That very hour the word was fulfilled concerning Nebuchadnezzar; he was driven from men and ate grass like oxen; his body was wet with the dew of heaven till his hair had grown like eagles’ feathers and his nails like birds’ claws .

[+] More English

KJV
The same hour
<08160>
was the thing
<04406>
fulfilled
<05487> (8754)
upon
<05922>
Nebuchadnezzar
<05020>_:
and he was driven
<02957> (8752)
from
<04481>
men
<0606>_,
and did eat
<0399> (8748)
grass
<06211>
as oxen
<08450>_,
and his body
<01655>
was wet
<06647> (8721)
with the dew
<02920>
of heaven
<08065>_,
till
<05705>
his hairs
<08177>
were grown
<07236> (8754)
like eagles
<05403>_'
[feathers], and his nails
<02953>
like birds
<06853>_'
[claws].
NASB ©

biblegateway Dan 4:33

"Immediately
<08160>
the word
<04406>
concerning
<05922>
Nebuchadnezzar
<05020>
was fulfilled
<05487>
; and he was driven
<02957>
away
<02957>
from mankind
<0606>
and began eating
<0399>
grass
<06212>
like cattle
<08450>
, and his body
<01655>
was drenched
<06647>
with the dew
<02920>
of heaven
<08065>
until
<05705>
<1768> his hair
<08177>
had grown
<07236>
like eagles'
<05403>
feathers and his nails
<02953>
like birds'
<06853>
claws.
LXXM
auth
<846
D-DSF
th
<3588
T-DSF
wra
<5610
N-DSF
o
<3588
T-NSM
logov
<3056
N-NSM
sunetelesyh
<4931
V-API-3S
epi
<1909
PREP
naboucodonosor {N-PRI} kai
<2532
CONJ
apo
<575
PREP
twn
<3588
T-GPM
anyrwpwn
<444
N-GPM
exediwcyh
<1559
V-API-3S
kai
<2532
CONJ
corton
<5528
N-ASM
wv
<3739
CONJ
bouv
<1016
N-NSM
hsyien
<2068
V-IAI-3S
kai
<2532
CONJ
apo
<575
PREP
thv
<3588
T-GSF
drosou {N-GSF} tou
<3588
T-GSM
ouranou
<3772
N-GSM
to
<3588
T-NSN
swma
<4983
N-NSN
autou
<846
D-GSM
ebafh
<911
V-API-3S
ewv
<2193
PREP
ou
<3739
R-GSM
ai
<3588
T-NPF
tricev
<2359
N-NPF
autou
<846
D-GSM
wv
<3739
CONJ
leontwn
<3023
N-GPM
emegalunyhsan
<3170
V-API-3P
kai
<2532
CONJ
oi
<3588
T-NPM
onucev {N-NPM} autou
<846
D-GSM
wv
<3739
CONJ
ornewn
<3733
N-GPM
NET [draft] ITL
Now in that very moment
<08160>
this pronouncement
<04406>
about
<05922>
Nebuchadnezzar
<05020>
came true
<05487>
. He was driven
<02957>
from
<04481>
human society
<0606>
, he ate
<0399>
grass
<06211>
like oxen
<08450>
, and his body
<01655>
became damp
<06647>
with the dew
<02920>
of the sky
<08065>
, until
<05705>
his hair
<08177>
became long like
<07236>
an eagle’s
<05403>
feathers, and his nails
<02953>
like a bird’s
<06853>
claws.
HEBREW
Nyrpuk
<06853>
yhwrpjw
<02953>
hbr
<07236>
Nyrsnk
<05403>
hrev
<08177>
yd
<01768>
de
<05705>
ebjuy
<06647>
hmsg
<01655>
ayms
<08065>
ljmw
<02920>
lkay
<0399>
Nyrwtk
<08450>
abvew
<06211>
dyrj
<02957>
asna
<0606>
Nmw
<04481>
rundkwbn
<05020>
le
<05922>
tpo
<05487>
atlm
<04406>
ates
<08160>
hb
<0>
(4:33)
<4:30>

NETBible

Now in that very moment 1  this pronouncement about 2  Nebuchadnezzar came true. 3  He was driven from human society, he ate grass like oxen, and his body became damp with the dew of the sky, until his hair became long like an eagle’s feathers, and his nails like a bird’s claws. 4 

NET Notes

tn Aram “hour.”

tn Or “on.”

tn Aram “was fulfilled.”

tn The words “feathers” and “claws” are not present in the Aramaic text, but have been added in the translation for clarity.




TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA