Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Deuteronomy 18:20

Context
NETBible

“But if any prophet presumes to speak anything in my name that I have not authorized 1  him to speak, or speaks in the name of other gods, that prophet must die.

NIV ©

biblegateway Deu 18:20

But a prophet who presumes to speak in my name anything I have not commanded him to say, or a prophet who speaks in the name of other gods, must be put to death."

NASB ©

biblegateway Deu 18:20

‘But the prophet who speaks a word presumptuously in My name which I have not commanded him to speak, or which he speaks in the name of other gods, that prophet shall die.’

NLT ©

biblegateway Deu 18:20

But any prophet who claims to give a message from another god or who falsely claims to speak for me must die.’

MSG ©

biblegateway Deu 18:20

"But any prophet who fakes it, who claims to speak in my name something I haven't commanded him to say, or speaks in the name of other gods, that prophet must die."

BBE ©

SABDAweb Deu 18:20

But the prophet who takes it on himself to say words in my name which I have not given him orders to say, or who says anything in the name of other gods, will come to his death.

NRSV ©

bibleoremus Deu 18:20

But any prophet who speaks in the name of other gods, or who presumes to speak in my name a word that I have not commanded the prophet to speak—that prophet shall die."

NKJV ©

biblegateway Deu 18:20

‘But the prophet who presumes to speak a word in My name, which I have not commanded him to speak, or who speaks in the name of other gods, that prophet shall die.’

[+] More English

KJV
But the prophet
<05030>_,
which shall presume
<02102> (8686)
to speak
<01696> (8763)
a word
<01697>
in my name
<08034>_,
which I have not commanded
<06680> (8765)
him to speak
<01696> (8763)_,
or that shall speak
<01696> (8762)
in the name
<08034>
of other
<0312>
gods
<0430>_,
even that prophet
<05030>
shall die
<04191> (8804)_.
NASB ©

biblegateway Deu 18:20

'But the prophet
<05030>
who
<0834>
speaks
<01696>
a word
<01697>
presumptuously
<02102>
in My name
<08034>
which
<0834>
I have not commanded
<06680>
him to speak
<01696>
, or which
<0834>
he speaks
<01696>
in the name
<08034>
of other
<0312>
gods
<0430>
, that prophet
<05030>
shall die
<04191>
.'
LXXM
plhn
<4133
ADV
o
<3588
T-NSM
profhthv
<4396
N-NSM
ov
<3739
R-NSM
an
<302
PRT
asebhsh
<764
V-AMS-2S
lalhsai
<2980
V-AAN
epi
<1909
PREP
tw
<3588
T-DSN
onomati
<3686
N-DSN
mou
<1473
P-GS
rhma
<4487
N-ASN
o
<3739
R-NSN
ou
<3364
ADV
prosetaxa
<4367
V-AAI-1S
lalhsai
<2980
V-AAN
kai
<2532
CONJ
ov
<3739
R-NSM
an
<302
PRT
lalhsh
<2980
V-AAS-3S
ep
<1909
PREP
onomati
<3686
N-DSN
yewn
<2316
N-GPM
eterwn
<2087
A-GPM
apoyaneitai
<599
V-FMI-3S
o
<3588
T-NSM
profhthv
<4396
N-NSM
ekeinov
<1565
D-NSM
NET [draft] ITL
“But
<0389>
if any prophet
<05030>
presumes
<02102>
to speak
<01696>
anything
<01697>
in my name
<08034>
that
<0834>
I have not
<03808>
authorized
<06680>
him to speak
<01696>
, or speaks
<01696>
in the name
<08034>
of other
<0312>
gods
<0430>
, that
<01931>
prophet
<05030>
must die
<04191>
.
HEBREW
awhh
<01931>
aybnh
<05030>
tmw
<04191>
Myrxa
<0312>
Myhla
<0430>
Msb
<08034>
rbdy
<01696>
rsaw
<0834>
rbdl
<01696>
wytywu
<06680>
al
<03808>
rsa
<0834>
ta
<0853>
ymsb
<08034>
rbd
<01697>
rbdl
<01696>
dyzy
<02102>
rsa
<0834>
aybnh
<05030>
Ka (18:20)
<0389>

NETBible

“But if any prophet presumes to speak anything in my name that I have not authorized 1  him to speak, or speaks in the name of other gods, that prophet must die.

NET Notes

tn Or “commanded” (so KJV, NAB, NIV, NRSV).




TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA