Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Deuteronomy 30:19

Context
NETBible

Today I invoke heaven and earth as a witness against you that I have set life and death, blessing and curse, before you. Therefore choose life so that you and your descendants may live!

NIV ©

biblegateway Deu 30:19

This day I call heaven and earth as witnesses against you that I have set before you life and death, blessings and curses. Now choose life, so that you and your children may live

NASB ©

biblegateway Deu 30:19

"I call heaven and earth to witness against you today, that I have set before you life and death, the blessing and the curse. So choose life in order that you may live, you and your descendants,

NLT ©

biblegateway Deu 30:19

"Today I have given you the choice between life and death, between blessings and curses. I call on heaven and earth to witness the choice you make. Oh, that you would choose life, that you and your descendants might live!

MSG ©

biblegateway Deu 30:19

I call Heaven and Earth to witness against you today: I place before you Life and Death, Blessing and Curse. Choose life so that you and your children will live.

BBE ©

SABDAweb Deu 30:19

Let heaven and earth be my witnesses against you this day that I have put before you life and death, a blessing and a curse: so take life for yourselves and for your seed:

NRSV ©

bibleoremus Deu 30:19

I call heaven and earth to witness against you today that I have set before you life and death, blessings and curses. Choose life so that you and your descendants may live,

NKJV ©

biblegateway Deu 30:19

"I call heaven and earth as witnesses today against you, that I have set before you life and death, blessing and cursing; therefore choose life, that both you and your descendants may live;

[+] More English

KJV
I call
<05749> (0)
heaven
<08064>
and earth
<0776>
to record
<05749> (8689)
this day
<03117>
against you, [that] I have set
<05414> (8804)
before
<06440>
you life
<02416>
and death
<04194>_,
blessing
<01293>
and cursing
<07045>_:
therefore choose
<0977> (8804)
life
<02416>_,
that both thou and thy seed
<02233>
may live
<02421> (8799)_:
NASB ©

biblegateway Deu 30:19

"I call
<05749>
heaven
<08064>
and earth
<0776>
to witness
<05749>
against you today
<03117>
, that I have set
<05414>
before
<06440>
you life
<02425>
and death
<04194>
, the blessing
<01293>
and the curse
<07045>
. So choose
<0977>
life
<02425>
in order
<04616>
that you may live
<02421>
, you and your descendants
<02233>
,
LXXM
diamarturomai
<1263
V-PMI-1S
umin
<4771
P-DP
shmeron
<4594
ADV
ton
<3588
T-ASM
te
<5037
PRT
ouranon
<3772
N-ASM
kai
<2532
CONJ
thn
<3588
T-ASF
ghn
<1065
N-ASF
thn
<3588
T-ASF
zwhn
<2222
N-ASF
kai
<2532
CONJ
ton
<3588
T-ASM
yanaton
<2288
N-ASM
dedwka
<1325
V-RAI-1S
pro
<4253
PREP
proswpou
<4383
N-GSN
umwn
<4771
P-GP
thn
<3588
T-ASF
eulogian
<2129
N-ASF
kai
<2532
CONJ
thn
<3588
T-ASF
kataran
<2671
N-ASF
eklexai {V-AAN} thn
<3588
T-ASF
zwhn
<2222
N-ASF
ina
<2443
CONJ
zhv
<2198
V-PAS-2S
su
<4771
P-NS
kai
<2532
CONJ
to
<3588
T-NSN
sperma
<4690
N-NSN
sou
<4771
P-GS
NET [draft] ITL
Today
<03117>
I invoke
<05749>
heaven
<08064>
and earth
<0776>
as a witness against you that I have set
<05414>
life
<02416>
and death
<04194>
, blessing
<01293>
and curse
<07045>
, before
<06440>
you. Therefore choose
<0977>
life
<02416>
so that
<04616>
you
<0859>
and your descendants
<02233>
may live
<02421>
!
HEBREW
Kerzw
<02233>
hta
<0859>
hyxt
<02421>
Neml
<04616>
Myyxb
<02416>
trxbw
<0977>
hllqhw
<07045>
hkrbh
<01293>
Kynpl
<06440>
yttn
<05414>
twmhw
<04194>
Myyxh
<02416>
Urah
<0776>
taw
<0853>
Mymsh
<08064>
ta
<0853>
Mwyh
<03117>
Mkb
<0>
ytdyeh (30:19)
<05749>




TIP #15: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA