Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Deuteronomy 5:26

Context
NETBible

Who is there from the entire human race 1  who has heard the voice of the living God speaking from the middle of the fire as we have, and has lived?

NIV ©

biblegateway Deu 5:26

For what mortal man has ever heard the voice of the living God speaking out of fire, as we have, and survived?

NASB ©

biblegateway Deu 5:26

‘For who is there of all flesh who has heard the voice of the living God speaking from the midst of the fire, as we have, and lived?

NLT ©

biblegateway Deu 5:26

Can any living thing hear the voice of the living God from the heart of the fire and yet survive?

MSG ©

biblegateway Deu 5:26

Has anyone ever known of anyone who has heard the Voice of GOD the way we have and lived to tell the story?

BBE ©

SABDAweb Deu 5:26

For what man is there in all the earth, who, hearing the voice of the living God as we have, out of the heart of the fire, has been kept from death?

NRSV ©

bibleoremus Deu 5:26

For who is there of all flesh that has heard the voice of the living God speaking out of fire, as we have, and remained alive?

NKJV ©

biblegateway Deu 5:26

‘For who is there of all flesh who has heard the voice of the living God speaking from the midst of the fire, as we have , and lived?

[+] More English

KJV
For who [is there of] all flesh
<01320>_,
that hath heard
<08085> (8804)
the voice
<06963>
of the living
<02416>
God
<0430>
speaking
<01696> (8764)
out of the midst
<08432>
of the fire
<0784>_,
as we [have], and lived
<02421> (8799)_?
NASB ©

biblegateway Deu 5:26

'For who
<04310>
is there of all
<03605>
flesh
<01320>
who
<0834>
has heard
<08085>
the voice
<06963>
of the living
<02416>
God
<0430>
speaking
<01696>
from the midst
<08432>
of the fire
<0784>
, as we have, and lived
<02421>
?
LXXM
tiv
<5100
I-NSM
gar
<1063
PRT
sarx
<4561
N-NSF
htiv
<3748
RI-NSF
hkousen
<191
V-AAI-3S
fwnhn
<5456
N-ASF
yeou
<2316
N-GSM
zwntov
<2198
V-PAPGS
lalountov
<2980
V-PAPGS
ek
<1537
PREP
mesou
<3319
A-GSN
tou
<3588
T-GSN
purov
<4442
N-GSN
wv
<3739
CONJ
hmeiv
<1473
P-NP
kai
<2532
CONJ
zhsetai
<2198
V-FMI-3S
NET [draft] ITL
Who
<04310>
is there from the entire
<03605>
human race
<01320>
who
<0834>
has heard
<08085>
the voice
<06963>
of the living
<02416>
God
<0430>
speaking
<01696>
from the middle
<08432>
of the fire
<0784>
as
<03644>
we have, and has lived
<02421>
?
HEBREW
yxyw
<02421>
wnmk
<03644>
sah
<0784>
Kwtm
<08432>
rbdm
<01696>
Myyx
<02416>
Myhla
<0430>
lwq
<06963>
ems
<08085>
rsa
<0834>
rvb
<01320>
lk
<03605>
ym
<04310>
yk (5:26)
<03588>

NETBible

Who is there from the entire human race 1  who has heard the voice of the living God speaking from the middle of the fire as we have, and has lived?

NET Notes

tn Heb “who is there of all flesh.”




TIP #01: Welcome to the NET Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA