Deuteronomy 14:7
ContextNETBible | However, you may not eat the following animals among those that chew the cud or those that have divided hooves: the camel, the hare, and the rock badger. 1 (Although they chew the cud, they do not have divided hooves and are therefore ritually impure to you). |
NIV © biblegateway Deu 14:7 |
However, of those that chew the cud or that have a split hoof completely divided you may not eat the camel, the rabbit or the coney. Although they chew the cud, they do not have a split hoof; they are ceremonially unclean for you. |
NASB © biblegateway Deu 14:7 |
"Nevertheless, you are not to eat of these among those which chew the cud, or among those that divide the hoof in two: the camel and the rabbit and the shaphan, for though they chew the cud, they do not divide the hoof; they are unclean for you. |
NLT © biblegateway Deu 14:7 |
but if the animal doesn’t have both, it may not be eaten. So you may not eat the camel, the hare, or the rock badger. They chew the cud but do not have split hooves. |
MSG © biblegateway Deu 14:7 |
But you may not eat camels, rabbits, and rock badgers because they chew the cud but they don't have a cloven hoof--that makes them ritually unclean. |
BBE © SABDAweb Deu 14:7 |
But even among these, there are some which may not be used for food: such as the camel, the hare, and the coney, which are unclean to you, because, though their food comes back, the horn of their feet is not parted in two. |
NRSV © bibleoremus Deu 14:7 |
Yet of those that chew the cud or have the hoof cleft you shall not eat these: the camel, the hare, and the rock badger, because they chew the cud but do not divide the hoof; they are unclean for you. |
NKJV © biblegateway Deu 14:7 |
"Nevertheless, of those that chew the cud or have cloven hooves, you shall not eat, such as these: the camel, the hare, and the rock hyrax; for they chew the cud but do not have cloven hooves; they are unclean for you. |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Deu 14:7 |
"Nevertheless <0389> , you are not to eat <0398> of these <02088> among <04480> those which chew <05927> the cud <01625> , or among <04480> those that divide <06536> the hoof <06541> in two <08156> : the camel <01581> and the rabbit <0768> and the shaphan <08227> , for though they chew <05927> the cud <01625> , they do not divide <06536> the hoof <06541> ; they are unclean <02931> for you. |
LXXM | |
NET [draft] ITL | However <0389> , you may not <03808> eat <0398> the following animals <02088> among those that chew <05927> the cud <01625> or those that have divided <06536> hooves <06541> : the camel <01581> , the hare <0768> , and the rock badger <08227> . (Although <03588> they <01992> chew <05927> the cud <01625> , they <01992> do not <03808> have divided <06536> hooves <06541> and are therefore ritually impure <02931> to you). |
HEBREW |
NETBible | However, you may not eat the following animals among those that chew the cud or those that have divided hooves: the camel, the hare, and the rock badger. 1 (Although they chew the cud, they do not have divided hooves and are therefore ritually impure to you). |
NET Notes |
1 tn The Hebrew term שָׁפָן (shafan) may refer to the “coney” (cf. KJV, NIV) or hyrax (“rock badger,” cf. NAB, NASB, NRSV, NLT). |