Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Deuteronomy 32:14

Context
NETBible

butter from the herd and milk from the flock, along with the fat of lambs, rams and goats of Bashan, along with the best of the kernels of wheat; and from the juice of grapes you drank wine.

NIV ©

biblegateway Deu 32:14

with curds and milk from herd and flock and with fattened lambs and goats, with choice rams of Bashan and the finest grains of wheat. You drank the foaming blood of the grape.

NASB ©

biblegateway Deu 32:14

Curds of cows, and milk of the flock, With fat of lambs, And rams, the breed of Bashan, and goats, With the finest of the wheat— And of the blood of grapes you drank wine.

NLT ©

biblegateway Deu 32:14

He fed them curds from the herd and milk from the flock, together with the fat of lambs and goats. He gave them choice rams and goats from Bashan, together with the choicest wheat. You drank the finest wine, made from the juice of grapes.

MSG ©

biblegateway Deu 32:14

Curds of cattle and the milk of sheep, the choice cuts of lambs and goats, Fine Bashan rams, high-quality wheat, and the blood of grapes: you drank good wine!

BBE ©

SABDAweb Deu 32:14

Butter from his cows and milk from his sheep, with fat of lambs and sheep of Bashan, and goats, and the heart of the grain; and for your drink, wine from the blood of the grape.

NRSV ©

bibleoremus Deu 32:14

curds from the herd, and milk from the flock, with fat of lambs and rams; Bashan bulls and goats, together with the choicest wheat—you drank fine wine from the blood of grapes.

NKJV ©

biblegateway Deu 32:14

Curds from the cattle, and milk of the flock, With fat of lambs; And rams of the breed of Bashan, and goats, With the choicest wheat; And you drank wine, the blood of the grapes.

[+] More English

KJV
Butter
<02529>
of kine
<01241>_,
and milk
<02461>
of sheep
<06629>_,
with fat
<02459>
of lambs
<03733>_,
and rams
<0352>
of the breed
<01121>
of Bashan
<01316>_,
and goats
<06260>_,
with the fat
<02459>
of kidneys
<03629>
of wheat
<02406>_;
and thou didst drink
<08354> (8799)
the pure
<02561>
blood
<01818>
of the grape
<06025>_.
NASB ©

biblegateway Deu 32:14

Curds
<02529>
of cows
<01241>
, and milk
<02461>
of the flock
<06629>
, With fat
<02459>
of lambs
<03733>
, And rams
<0352>
, the breed
<01121>
of Bashan
<01316>
, and goats
<06260>
, With the finest
<02459>
<3629> of the wheat
<02406>
-- And of the blood
<01818>
of grapes
<06025>
you drank
<08354>
wine
<02561>
.
LXXM
bouturon {N-ASN} bown
<1016
N-GPM
kai
<2532
CONJ
gala
<1051
N-ASN
probatwn
<4263
N-GPN
meta
<3326
PREP
steatov {N-GSN} arnwn {N-GPM} kai
<2532
CONJ
kriwn {N-GPM} uiwn
<5207
N-GPM
taurwn
<5022
N-GPM
kai
<2532
CONJ
tragwn
<5131
N-GPM
meta
<3326
PREP
steatov {N-GSN} nefrwn
<3510
N-GPM
purou {N-GSM} kai
<2532
CONJ
aima
<129
N-ASN
stafulhv
<4718
N-GSF
epion
<4095
V-AAI-3P
oinon
<3631
N-ASM
NET [draft] ITL
butter
<02529>
from the herd
<01241>
and milk
<02461>
from the flock
<06629>
, along with
<05973>
the fat
<02459>
of lambs
<03733>
, rams
<0352>
and goats
<06260>
of Bashan
<01316>
, along with
<05973>
the best
<02459>
of the kernels
<03629>
of wheat
<02406>
; and from the juice
<01818>
of grapes
<06025>
you drank
<08354>
wine
<02561>
.
HEBREW
rmx
<02561>
htst
<08354>
bne
<06025>
Mdw
<01818>
hjx
<02406>
twylk
<03629>
blx
<02459>
Me
<05973>
Mydwtew
<06260>
Nsb
<01316>
ynb
<01121>
Mylyaw
<0352>
Myrk
<03733>
blx
<02459>
Me
<05973>
Nau
<06629>
blxw
<02461>
rqb
<01241>
tamx (32:14)
<02529>




TIP #31: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA