Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Ecclesiastes 7:13

Context
NETBible

Consider the work of God: For who can make straight what he has bent?

NIV ©

biblegateway Ecc 7:13

Consider what God has done: Who can straighten what he has made crooked?

NASB ©

biblegateway Ecc 7:13

Consider the work of God, For who is able to straighten what He has bent?

NLT ©

biblegateway Ecc 7:13

Notice the way God does things; then fall into line. Don’t fight the ways of God, for who can straighten out what he has made crooked?

MSG ©

biblegateway Ecc 7:13

Take a good look at God's work. Who could simplify and reduce Creation's curves and angles To a plain straight line?

BBE ©

SABDAweb Ecc 7:13

Give thought to the work of God. Who will make straight what he has made bent?

NRSV ©

bibleoremus Ecc 7:13

Consider the work of God; who can make straight what he has made crooked?

NKJV ©

biblegateway Ecc 7:13

Consider the work of God; For who can make straight what He has made crooked?

[+] More English

KJV
Consider
<07200> (8798)
the work
<04639>
of God
<0430>_:
for who can
<03201> (8799)
make [that] straight
<08626> (8763)_,
which he hath made crooked
<05791> (8765)_?
NASB ©

biblegateway Ecc 7:13

Consider
<07200>
the work
<04639>
of God
<0430>
, For who
<04310>
is able
<03201>
to straighten
<08626>
what
<0834>
He has bent
<05791>
?
LXXM
ide
<3708
V-AAD-2S
ta
<3588
T-APN
poihmata
<4161
N-APN
tou
<3588
T-GSM
yeou
<2316
N-GSM
oti
<3754
CONJ
tiv
<5100
I-NSM
dunhsetai
<1410
V-FMI-3S
tou
<3588
T-GSN
kosmhsai
<2885
V-AAN
on
<3739
R-ASM
an
<302
PRT
o
<3588
T-NSM
yeov
<2316
N-NSM
diastreqh
<1294
V-FMI-2S
auton
<846
D-ASM
NET [draft] ITL
Consider
<07200>
the work
<04639>
of God
<0430>
: For
<03588>
who
<04310>
can
<03201>
make straight
<08626>
what
<0834>
he has bent
<05791>
?
HEBREW
wtwe
<05791>
rsa
<0834>
ta
<0853>
Nqtl
<08626>
lkwy
<03201>
ym
<04310>
yk
<03588>
Myhlah
<0430>
hvem
<04639>
ta
<0853>
har (7:13)
<07200>




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA