Ecclesiastes 8:2
ContextNETBible | Obey the king’s command, 1 because you took 2 an oath before God 3 to be loyal to him. 4 |
NIV © biblegateway Ecc 8:2 |
Obey the king’s command, I say, because you took an oath before God. |
NASB © biblegateway Ecc 8:2 |
I say, "Keep the command of the king because of the oath before God. |
NLT © biblegateway Ecc 8:2 |
Obey the king because you have vowed before God to do this. |
MSG © biblegateway Ecc 8:2 |
Do what your king commands; you gave a sacred oath of obedience. |
BBE © SABDAweb Ecc 8:2 |
I say to you, Keep the king’s law, from respect for the oath of God. |
NRSV © bibleoremus Ecc 8:2 |
Keep the king’s command because of your sacred oath. |
NKJV © biblegateway Ecc 8:2 |
I say , "Keep the king’s commandment for the sake of your oath to God. |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Ecc 8:2 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | Obey the king’s command, 1 because you took 2 an oath before God 3 to be loyal to him. 4 |
NET Notes |
1 tc The Leningrad Codex (the basis of BHS) reads אֲנִי (’ani, 1st person common singular independent personal pronoun): “I obey the king’s command.” Other medieval Hebrew 2 tn The phrase “you took” does not appear in the Hebrew text, but is supplied in the translation for smoothness. 3 tn The genitive-construct שְׁבוּעַת אֱלֹהִים (shÿvu’at ’elohim, “an oath of God”) functions as a genitive of location (“an oath before God”) or an adjectival genitive of attribute (“a supreme oath”). 4 tn The words “to be loyal to him” do not appear in the Hebrew text, but are supplied in the translation for clarification. |