Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Ephesians 4:25

Context
NETBible

Therefore, having laid aside falsehood, each one of you speak the truth with his neighbor, 1  for we are members of one another.

NIV ©

biblegateway Eph 4:25

Therefore each of you must put off falsehood and speak truthfully to his neighbour, for we are all members of one body.

NASB ©

biblegateway Eph 4:25

Therefore, laying aside falsehood, SPEAK TRUTH EACH ONE of you WITH HIS NEIGHBOR, for we are members of one another.

NLT ©

biblegateway Eph 4:25

So put away all falsehood and "tell your neighbor the truth" because we belong to each other.

MSG ©

biblegateway Eph 4:25

What this adds up to, then, is this: no more lies, no more pretense. Tell your neighbor the truth. In Christ's body we're all connected to each other, after all. When you lie to others, you end up lying to yourself.

BBE ©

SABDAweb Eph 4:25

And so, putting away false words, let everyone say what is true to his neighbour: for we are parts one of another.

NRSV ©

bibleoremus Eph 4:25

So then, putting away falsehood, let all of us speak the truth to our neighbors, for we are members of one another.

NKJV ©

biblegateway Eph 4:25

Therefore, putting away lying, " Let each one of you speak truth with his neighbor," for we are members of one another.

[+] More English

KJV
Wherefore
<1352>
putting away
<659> (5642)
lying
<5579>_,
speak
<2980> (5720)
every man
<1538>
truth
<225>
with
<3326>
his
<846>
neighbour
<4139>_:
for
<3754>
we are
<2070> (5748)
members
<3196>
one of another
<240>_.
NASB ©

biblegateway Eph 4:25

Therefore
<1352>
, laying
<659>
aside
<659>
falsehood
<5579>
, SPEAK
<2980>
TRUTH
<225>
EACH
<1538>
ONE
<1538>
of you WITH HIS NEIGHBOR
<4139>
, for we are members
<3196>
of one
<240>
another
<240>
.
NET [draft] ITL
Therefore
<1352>
, having laid aside
<659>
falsehood
<5579>
, each one
<1538>
of you speak
<2980>
the truth
<225>
with
<3326>
his
<846>
neighbor
<4139>
, for
<3754>
we are
<1510>
members
<3196>
of one another
<240>
.
GREEK
dio
<1352>
CONJ
apoyemenoi
<659> (5642)
V-2AMP-NPM
to
<3588>
T-ASN
qeudov
<5579>
N-ASN
laleite
<2980> (5720)
V-PAM-2P
alhyeian
<225>
N-ASF
ekastov
<1538>
A-NSM
meta
<3326>
PREP
tou
<3588>
T-GSM
plhsion
<4139>
ADV
autou
<846>
P-GSM
oti
<3754>
CONJ
esmen
<1510> (5748)
V-PXI-1P
allhlwn
<240>
C-GPM
melh
<3196>
N-NPN

NETBible

Therefore, having laid aside falsehood, each one of you speak the truth with his neighbor, 1  for we are members of one another.

NET Notes

sn A quotation from Zech 8:16.




TIP #23: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA