Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Ephesians 5:31

Context
NETBible

For this reason a man will leave his father and mother and will be joined to his wife, and the two will become 1  one flesh. 2 

NIV ©

biblegateway Eph 5:31

"For this reason a man will leave his father and mother and be united to his wife, and the two will become one flesh."

NASB ©

biblegateway Eph 5:31

FOR THIS REASON A MAN SHALL LEAVE HIS FATHER AND MOTHER AND SHALL BE JOINED TO HIS WIFE, AND THE TWO SHALL BECOME ONE FLESH.

NLT ©

biblegateway Eph 5:31

As the Scriptures say, "A man leaves his father and mother and is joined to his wife, and the two are united into one."

MSG ©

biblegateway Eph 5:31

And this is why a man leaves father and mother and cherishes his wife. No longer two, they become "one flesh."

BBE ©

SABDAweb Eph 5:31

For this cause will a man go away from his father and mother and be joined to his wife, and the two will become one flesh.

NRSV ©

bibleoremus Eph 5:31

"For this reason a man will leave his father and mother and be joined to his wife, and the two will become one flesh."

NKJV ©

biblegateway Eph 5:31

"For this reason a man shall leave his father and mother and be joined to his wife, and the two shall become one flesh."

[+] More English

KJV
For
<473>
this cause
<5127>
shall
<2641> (0)
a man
<444>
leave
<2641> (5692)
his
<846>
father
<3962>
and
<2532>
mother
<3384>_,
and
<2532>
shall be joined
<4347> (5701)
unto
<4314>
his
<846>
wife
<1135>_,
and
<2532>
they two
<1417>
shall be
<2071> (5704)
one
<1519> <3391>
flesh
<4561>_.
NASB ©

biblegateway Eph 5:31

FOR THIS
<3778>
REASON
<473>
A MAN
<444>
SHALL LEAVE
<2641>
HIS FATHER
<3962>
AND MOTHER
<3384>
AND SHALL BE JOINED
<4347>
TO HIS WIFE
<1135>
, AND THE TWO
<1417>
SHALL BECOME
<1510>
<1519> ONE
<1520>
FLESH
<4561>
.
NET [draft] ITL
For
<473>
this reason
<5127>
a man
<444>
will leave
<2641>
his father
<3962>
and
<2532>
mother
<3384>
and
<2532>
will be joined
<4347>
to
<4314>
his
<846>
wife
<1135>
, and
<2532>
the two
<1417>
will become
<1510>
one
<1520>
flesh
<4561>
.
GREEK
anti toutou kataleiqei [ton] patera kai [thn] mhtera kai proskollhyhsetai thn gunaika autou kai esontai duo eiv sarka mian

NETBible

For this reason a man will leave his father and mother and will be joined to his wife, and the two will become 1  one flesh. 2 

NET Notes

tn Grk “the two shall be as one flesh.”

sn A quotation from Gen 2:24.




TIP #33: This site depends on your input, ideas, and participation! Click the button below. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA