Exodus 12:3
ContextNETBible | Tell the whole community of Israel, ‘In the tenth day of this month they each 1 must take a lamb 2 for themselves according to their families 3 – a lamb for each household. 4 |
NIV © biblegateway Exo 12:3 |
Tell the whole community of Israel that on the tenth day of this month each man is to take a lamb for his family, one for each household. |
NASB © biblegateway Exo 12:3 |
"Speak to all the congregation of Israel, saying, ‘On the tenth of this month they are each one to take a lamb for themselves, according to their fathers’ households, a lamb for each household. |
NLT © biblegateway Exo 12:3 |
Announce to the whole community that on the tenth day of this month each family must choose a lamb or a young goat for a sacrifice. |
MSG © biblegateway Exo 12:3 |
Address the whole community of Israel; tell them that on the tenth of this month each man is to take a lamb for his family, one lamb to a house. |
BBE © SABDAweb Exo 12:3 |
Say to all the children of Israel when they are come together, In the tenth day of this month every man is to take a lamb, by the number of their fathers’ families, a lamb for every family: |
NRSV © bibleoremus Exo 12:3 |
Tell the whole congregation of Israel that on the tenth of this month they are to take a lamb for each family, a lamb for each household. |
NKJV © biblegateway Exo 12:3 |
"Speak to all the congregation of Israel, saying: ‘On the tenth day of this month every man shall take for himself a lamb, according to the house of his father, a lamb for a household. |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Exo 12:3 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | Tell the whole community of Israel, ‘In the tenth day of this month they each 1 must take a lamb 2 for themselves according to their families 3 – a lamb for each household. 4 |
NET Notes |
1 tn Heb “and they will take for them a man a lamb.” This is clearly a distributive, or individualizing, use of “man.” 2 tn The שֶּׂה (seh) is a single head from the flock, or smaller cattle, which would include both sheep and goats. 3 tn Heb “according to the house of their fathers.” The expression “house of the father” is a common expression for a family. 3 sn The Passover was to be a domestic institution. Each lamb was to be shared by family members. 4 tn Heb “house” (also at the beginning of the following verse). |