Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Exodus 17:10

Context
NETBible

So Joshua fought against Amalek just as Moses had instructed him; 1 and Moses and Aaron and Hur went up to the top of the hill.

NIV ©

biblegateway Exo 17:10

So Joshua fought the Amalekites as Moses had ordered, and Moses, Aaron and Hur went to the top of the hill.

NASB ©

biblegateway Exo 17:10

Joshua did as Moses told him, and fought against Amalek; and Moses, Aaron, and Hur went up to the top of the hill.

NLT ©

biblegateway Exo 17:10

So Joshua did what Moses had commanded. He led his men out to fight the army of Amalek. Meanwhile Moses, Aaron, and Hur went to the top of a nearby hill.

MSG ©

biblegateway Exo 17:10

Joshua did what Moses ordered in order to fight Amalek. And Moses, Aaron, and Hur went to the top of the hill.

BBE ©

SABDAweb Exo 17:10

So Joshua did as Moses said to him, and went to war with Amalek: and Moses, Aaron, and Hur went up to the top of the hill.

NRSV ©

bibleoremus Exo 17:10

So Joshua did as Moses told him, and fought with Amalek, while Moses, Aaron, and Hur went up to the top of the hill.

NKJV ©

biblegateway Exo 17:10

So Joshua did as Moses said to him, and fought with Amalek. And Moses, Aaron, and Hur went up to the top of the hill.

[+] More English

KJV
So Joshua
<03091>
did
<06213> (8799)
as Moses
<04872>
had said
<0559> (8804)
to him, and fought
<03898> (8736)
with Amalek
<06002>_:
and Moses
<04872>_,
Aaron
<0175>_,
and Hur
<02354>
went up
<05927> (8804)
to the top
<07218>
of the hill
<01389>_.
NASB ©

biblegateway Exo 17:10

Joshua
<03091>
did
<06213>
as Moses
<04872>
told
<0559>
him, and fought
<03898>
against Amalek
<06002>
; and Moses
<04872>
, Aaron
<0175>
, and Hur
<02354>
went
<05927>
up to the top
<07218>
of the hill
<01389>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
epoihsen
<4160
V-AAI-3S
ihsouv
<2424
N-PRI
kayaper
<2509
ADV
eipen {V-AAI-3S} autw
<846
D-DSM
mwushv {N-NSM} kai
<2532
CONJ
exelywn
<1831
V-AAPNS
paretaxato {V-AMI-3S} tw
<3588
T-DSM
amalhk {N-PRI} kai
<2532
CONJ
mwushv {N-NSM} kai
<2532
CONJ
aarwn
<2
N-PRI
kai
<2532
CONJ
wr {N-PRI} anebhsan
<305
V-AAI-3P
epi
<1909
PREP
thn
<3588
T-ASF
korufhn {N-ASF} tou
<3588
T-GSM
bounou
<1015
N-GSM
NET [draft] ITL
So Joshua
<03091>
fought
<03898>
against Amalek
<06002>
just as
<0834>
Moses
<04872>
had instructed
<0559>
him;and Moses and
<04872>
Aaron and
<0175>
Hur went
<02354>
up to
<05927>
the top of
<07218>
the hill
<01389>
.
HEBREW
hebgh
<01389>
sar
<07218>
wle
<05927>
rwxw
<02354>
Nrha
<0175>
hsmw
<04872>
qlmeb
<06002>
Mxlhl
<03898>
hsm
<04872>
wl
<0>
rma
<0559>
rsak
<0834>
eswhy
<03091>
veyw (17:10)
<06213>

NETBible

So Joshua fought against Amalek just as Moses had instructed him; 1 and Moses and Aaron and Hur went up to the top of the hill.

NET Notes

tn The line in Hebrew reads literally: And Joshua did as Moses had said to him, to fight with Amalek. The infinitive construct is epexegetical, explaining what Joshua did that was in compliance with Moses’ words.




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA