Exodus 29:7
ContextNETBible | You are to take the anointing oil and pour it on his head and anoint him. 1 |
NIV © biblegateway Exo 29:7 |
Take the anointing oil and anoint him by pouring it on his head. |
NASB © biblegateway Exo 29:7 |
"Then you shall take the anointing oil and pour it on his head and anoint him. |
NLT © biblegateway Exo 29:7 |
Then take the anointing oil and pour it over his head. |
MSG © biblegateway Exo 29:7 |
Then take the anointing oil and pour it on his head, anointing him. |
BBE © SABDAweb Exo 29:7 |
Then take the oil and put it on his head. |
NRSV © bibleoremus Exo 29:7 |
You shall take the anointing oil, and pour it on his head and anoint him. |
NKJV © biblegateway Exo 29:7 |
"And you shall take the anointing oil, pour it on his head, and anoint him. |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Exo 29:7 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | You are to take the anointing oil and pour it on his head and anoint him. 1 |
NET Notes |
1 sn The act of anointing was meant to set him apart for this holy service within the house of Yahweh. The psalms indicate that no oil was spared in this ritual, for it ran down his beard and to the hem of his garment. Oil of anointing was used for all major offices (giving the label with the passive adjective “mashiah” (or “messiah”) to anyone anointed. In the further revelation of Scripture, the oil came to signify the enablement as well as the setting apart, and often the Holy Spirit came on the person at the anointing with oil. The olive oil was a symbol of the Spirit in the OT as well (Zech 4:4-6). And in the NT “anointing” signifies empowerment by the Holy Spirit for service. |