Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Exodus 36:34

Context
NETBible

He overlaid the frames with gold and made their rings of gold to provide places 1  for the bars, and he overlaid the bars with gold.

NIV ©

biblegateway Exo 36:34

They overlaid the frames with gold and made gold rings to hold the crossbars. They also overlaid the crossbars with gold.

NASB ©

biblegateway Exo 36:34

He overlaid the boards with gold and made their rings of gold as holders for the bars, and overlaid the bars with gold.

NLT ©

biblegateway Exo 36:34

The frames and crossbars were all overlaid with gold. The rings used to hold the crossbars were made of pure gold.

MSG ©

biblegateway Exo 36:34

They covered the frames with a veneer of gold, made gold rings to hold the crossbars, and covered the crossbars with a veneer of gold.

BBE ©

SABDAweb Exo 36:34

All the boards were plated with gold, and the rings through which the rods went were of gold, and the rods were plated with gold.

NRSV ©

bibleoremus Exo 36:34

And he overlaid the frames with gold, and made rings of gold for them to hold the bars, and overlaid the bars with gold.

NKJV ©

biblegateway Exo 36:34

He overlaid the boards with gold, made their rings of gold to be holders for the bars, and overlaid the bars with gold.

[+] More English

KJV
And he overlaid
<06823> (8765)
the boards
<07175>
with gold
<02091>_,
and made
<06213> (8804)
their rings
<02885>
[of] gold
<02091>
[to be] places
<01004>
for the bars
<01280>_,
and overlaid
<06823> (8762)
the bars
<01280>
with gold
<02091>_.
NASB ©

biblegateway Exo 36:34

He overlaid
<06823>
the boards
<07175>
with gold
<02091>
and made
<06213>
their rings
<02885>
of gold
<02091>
as holders
<01004>
for the bars
<01280>
, and overlaid
<06823>
the bars
<01280>
with gold
<02091>
.
LXXM
(38:18) outov
<3778
D-NSM
perihrgurwsen {V-AAI-3S} touv
<3588
T-APM
stulouv
<4769
N-APM
kai
<2532
CONJ
ecwneusen {V-AAI-3S} tw
<3588
T-DSM
stulw
<4769
N-DSM
daktuliouv
<1146
N-APM
crusouv {A-NSM} kai
<2532
CONJ
ecruswsen
<5558
V-AAI-3S
touv
<3588
T-APM
moclouv {N-APM} crusiw
<5553
N-DSN
kai
<2532
CONJ
katecruswsen {V-AAI-3S} touv
<3588
T-APM
stulouv
<4769
N-APM
tou
<3588
T-GSN
katapetasmatov
<2665
N-GSN
crusiw
<5553
N-DSN
kai
<2532
CONJ
epoihsen
<4160
V-AAI-3S
tav
<3588
T-APF
agkulav {N-APF} crusav {A-APF} (38:19) outov
<3778
D-NSM
epoihsen
<4160
V-AAI-3S
kai
<2532
CONJ
touv
<3588
T-APM
krikouv {N-APM} thv
<3588
T-GSF
skhnhv
<4633
N-GSF
crusouv {A-APM} kai
<2532
CONJ
touv
<3588
T-APM
krikouv {N-APM} thv
<3588
T-GSF
aulhv
<833
N-GSF
kai
<2532
CONJ
krikouv {N-APM} eiv
<1519
PREP
to
<3588
T-ASN
ekteinein
<1614
V-PAN
to
<3588
T-ASN
katakalumma {N-ASN} anwyen
<509
ADV
calkouv {A-APM} (38:20) outov
<3778
D-NSM
ecwneusen {V-AAI-3S} tav
<3588
T-APF
kefalidav
<2777
N-APF
tav
<3588
T-APF
argurav {A-APF} thv
<3588
T-GSF
skhnhv
<4633
N-GSF
kai
<2532
CONJ
tav
<3588
T-APF
kefalidav
<2777
N-APF
tav
<3588
T-APF
calkav {A-APF} thv
<3588
T-GSF
yurav
<2374
N-GSF
thv
<3588
T-GSF
skhnhv
<4633
N-GSF
kai
<2532
CONJ
thn
<3588
T-ASF
pulhn
<4439
N-ASF
thv
<3588
T-GSF
aulhv
<833
N-GSF
kai
<2532
CONJ
agkulav {N-APF} epoihsen
<4160
V-AAI-3S
toiv
<3588
T-DPM
stuloiv
<4769
N-DPM
argurav {A-APF} epi
<1909
PREP
twn
<3588
T-GPM
stulwn
<4769
N-GPM
outov
<3778
D-NSM
perihrgurwsen {V-AAI-3S} autav
<846
D-APF
NET [draft] ITL
He overlaid
<06823>
the frames
<07175>
with gold
<02091>
and made
<06213>
their rings
<02885>
of gold
<02091>
to provide places
<01004>
for the bars
<01280>
, and he overlaid
<06823>
the bars
<01280>
with gold
<02091>
.
HEBREW
bhz
<02091>
Mxyrbh
<01280>
ta
<0853>
Puyw
<06823>
Mxyrbl
<01280>
Mytb
<01004>
bhz
<02091>
hve
<06213>
Mtebj
<02885>
taw
<0853>
bhz
<02091>
hpu
<06823>
Mysrqh
<07175>
taw (36:34)
<0853>

NETBible

He overlaid the frames with gold and made their rings of gold to provide places 1  for the bars, and he overlaid the bars with gold.

NET Notes

tn Literally “houses”; i.e., places to hold the bars.




TIP #35: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA