Exodus 7:9
ContextNETBible | “When Pharaoh says to you, ‘Do 1 a miracle,’ and you say to Aaron, ‘Take your staff and throw it down 2 before Pharaoh,’ it will become 3 a snake.” |
NIV © biblegateway Exo 7:9 |
"When Pharaoh says to you, ‘Perform a miracle,’ then say to Aaron, ‘Take your staff and throw it down before Pharaoh,’ and it will become a snake." |
NASB © biblegateway Exo 7:9 |
"When Pharaoh speaks to you, saying, ‘Work a miracle,’ then you shall say to Aaron, ‘Take your staff and throw it down before Pharaoh, that it may become a serpent.’" |
NLT © biblegateway Exo 7:9 |
"Pharaoh will demand that you show him a miracle to prove that God has sent you. When he makes this demand, say to Aaron, ‘Throw down your shepherd’s staff,’ and it will become a snake." |
MSG © biblegateway Exo 7:9 |
"When Pharaoh speaks to you and says, 'Prove yourselves. Perform a miracle,' then tell Aaron, 'Take your staff and throw it down in front of Pharaoh: It will turn into a snake.'" |
BBE © SABDAweb Exo 7:9 |
If Pharaoh says to you, Let me see a wonder: then say to Aaron, Take your rod and put it down on the earth before Pharaoh so that it may become a snake. |
NRSV © bibleoremus Exo 7:9 |
"When Pharaoh says to you, ‘Perform a wonder,’ then you shall say to Aaron, ‘Take your staff and throw it down before Pharaoh, and it will become a snake.’" |
NKJV © biblegateway Exo 7:9 |
"When Pharaoh speaks to you, saying, ‘Show a miracle for yourselves,’ then you shall say to Aaron, ‘Take your rod and cast it before Pharaoh, and let it become a serpent.’" |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Exo 7:9 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | “When Pharaoh says to you, ‘Do 1 a miracle,’ and you say to Aaron, ‘Take your staff and throw it down 2 before Pharaoh,’ it will become 3 a snake.” |
NET Notes |
1 tn The verb is תְּנוּ (tÿnu), literally “give.” The imperative is followed by an ethical dative that strengthens the subject of the imperative: “you give a miracle.” 2 tn Heb “and throw it.” The direct object, “it,” is implied. 3 tn The form is the jussive יְהִי ( yÿhi). Gesenius notes that frequently in a conditional clause, a sentence with a protasis and apodosis, the jussive will be used. Here it is in the apodosis (GKC 323 §109.h). |