Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Exodus 24:5

Context
NETBible

He sent young Israelite men, 1  and they offered burnt offerings and sacrificed young bulls for peace offerings 2  to the Lord.

NIV ©

biblegateway Exo 24:5

Then he sent young Israelite men, and they offered burnt offerings and sacrificed young bulls as fellowship offerings to the LORD.

NASB ©

biblegateway Exo 24:5

He sent young men of the sons of Israel, and they offered burnt offerings and sacrificed young bulls as peace offerings to the LORD.

NLT ©

biblegateway Exo 24:5

Then he sent some of the young men to sacrifice young bulls as burnt offerings and peace offerings to the LORD.

MSG ©

biblegateway Exo 24:5

Then he directed young Israelite men to offer Whole-Burnt-Offerings and sacrifice Peace-Offerings of bulls.

BBE ©

SABDAweb Exo 24:5

And he sent some of the young men of the children of Israel to make burned offerings and peace-offerings of oxen to the Lord.

NRSV ©

bibleoremus Exo 24:5

He sent young men of the people of Israel, who offered burnt offerings and sacrificed oxen as offerings of well-being to the LORD.

NKJV ©

biblegateway Exo 24:5

Then he sent young men of the children of Israel, who offered burnt offerings and sacrificed peace offerings of oxen to the LORD.

[+] More English

KJV
And he sent
<07971> (8799)
young men
<05288>
of the children
<01121>
of Israel
<03478>_,
which offered
<05927> (8686)
burnt offerings
<05930>_,
and sacrificed
<02076> (8799)
peace
<08002>
offerings
<02077>
of oxen
<06499>
unto the LORD
<03068>_.
NASB ©

biblegateway Exo 24:5

He sent
<07971>
young
<05288>
men
<05288>
of the sons
<01121>
of Israel
<03478>
, and they offered
<05927>
burnt
<05930>
offerings
<05930>
and sacrificed
<02076>
young
<06499>
bulls
<06499>
as peace
<08002>
offerings
<08002>
to the LORD
<03068>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
exapesteilen
<1821
V-AAI-3S
touv
<3588
T-APM
neaniskouv
<3495
N-APM
twn
<3588
T-GPM
uiwn
<5207
N-GPM
israhl
<2474
N-PRI
kai
<2532
CONJ
anhnegkan
<399
V-AAI-3P
olokautwmata
<3646
N-APN
kai
<2532
CONJ
eyusan
<2380
V-AAI-3P
yusian
<2378
N-ASF
swthriou
<4992
N-GSN
tw
<3588
T-DSM
yew
<2316
N-DSM
moscaria
{N-APN}
NET [draft] ITL
He sent
<07971>
young
<05288>
Israelite
<03478>
men
<05288>
, and they offered
<05927>
burnt offerings
<05930>
and sacrificed
<02076>
young bulls
<06499>
for peace offerings
<08002>
to the Lord
<03068>
.
HEBREW
Myrp
<06499>
hwhyl
<03068>
Mymls
<08002>
Myxbz
<02077>
wxbzyw
<02076>
tle
<05930>
wleyw
<05927>
larvy
<03478>
ynb
<01121>
yren
<05288>
ta
<0853>
xlsyw (24:5)
<07971>

NETBible

He sent young Israelite men, 1  and they offered burnt offerings and sacrificed young bulls for peace offerings 2  to the Lord.

NET Notes

tn The construct has “young men of the Israelites,” and so “Israelite” is a genitive that describes them.

tn The verbs and their respective accusatives are cognates. First, they offered up burnt offerings (see Lev 1), which is וַיַּעֲלוּ עֹלֹת (vayyaaluolot); then they sacrificed young bulls as peace sacrifices (Lev 3), which is in Hebrew וַיִּזְבְּחוּ זְבָחִים (vayyizbÿkhu zÿvakhim). In the first case the cognate accusative is the direct object; in the second it is an adverbial accusative of product. See on this covenant ritual H. M. Kamsler, “The Blood Covenant in the Bible,” Dor le Dor 6 (1977): 94-98; E. W. Nicholson, “The Covenant Ritual in Exodus 24:3-8,” VT 32 (1982): 74-86.




TIP #03: Try using operators (AND, OR, NOT, ALL, ANY) to refine your search. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA