Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Exodus 28:37

Context
NETBible

You are to attach to it a blue cord so that it will be 1  on the turban; it is to be 2  on the front of the turban,

NIV ©

biblegateway Exo 28:37

Fasten a blue cord to it to attach it to the turban; it is to be on the front of the turban.

NASB ©

biblegateway Exo 28:37

"You shall fasten it on a blue cord, and it shall be on the turban; it shall be at the front of the turban.

NLT ©

biblegateway Exo 28:37

This medallion will be attached to the front of Aaron’s turban by means of a blue cord.

MSG ©

biblegateway Exo 28:37

Tie it with a blue cord to the front of the turban.

BBE ©

SABDAweb Exo 28:37

Put a blue cord on it and put it on the front of the twisted head-dress:

NRSV ©

bibleoremus Exo 28:37

You shall fasten it on the turban with a blue cord; it shall be on the front of the turban.

NKJV ©

biblegateway Exo 28:37

"And you shall put it on a blue cord, that it may be on the turban; it shall be on the front of the turban.

[+] More English

KJV
And thou shalt put
<07760> (8804)
it on a blue
<08504>
lace
<06616>_,
that it may be upon the mitre
<04701>_;
upon the forefront
<06440> <04136>
of the mitre
<04701>
it shall be.
NASB ©

biblegateway Exo 28:37

"You shall fasten
<07760>
it on a blue
<08504>
cord
<06616>
, and it shall be on the turban
<04701>
; it shall be at the front
<06440>
of the turban
<04701>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
epiyhseiv
<2007
V-FAI-2S
auto
<846
D-ASN
epi
<1909
PREP
uakinyou
<5192
N-GSF
keklwsmenhv {V-RMPGS} kai
<2532
CONJ
estai
<1510
V-FMI-3S
epi
<1909
PREP
thv
<3588
T-GSF
mitrav {N-GSF} kata
<2596
PREP
proswpon
<4383
N-ASN
thv
<3588
T-GSF
mitrav {N-GSF} estai
<1510
V-FMI-3S
NET [draft] ITL
You are to attach
<07760>
to it a blue
<08504>
cord
<06616>
so that it will be
<01961>
on
<05921>
the turban
<04701>
; it is to
<0413>
be
<01961>
on
<04136>
the front of
<06440>
the turban
<04701>
,
HEBREW
hyhy
<01961>
tpnumh
<04701>
ynp
<06440>
lwm
<04136>
la
<0413>
tpnumh
<04701>
le
<05921>
hyhw
<01961>
tlkt
<08504>
lytp
<06616>
le
<05921>
wta
<0853>
tmvw (28:37)
<07760>

NETBible

You are to attach to it a blue cord so that it will be 1  on the turban; it is to be 2  on the front of the turban,

NET Notes

tn The verb is the perfect tense with the vav (ו) consecutive; it follows the same at the beginning of the verse. Since the first verb is equal to the imperfect of instruction, this could be as well, but it is more likely to be subordinated to express the purpose of the former.

tn Heb “it will be,” an instruction imperfect.




TIP #35: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA