Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Exodus 32:9

Context
NETBible

Then the Lord said to Moses: “I have seen this people. 1  Look 2  what a stiff-necked people they are! 3 

NIV ©

biblegateway Exo 32:9

"I have seen these people," the LORD said to Moses, "and they are a stiff-necked people.

NASB ©

biblegateway Exo 32:9

The LORD said to Moses, "I have seen this people, and behold, they are an obstinate people.

NLT ©

biblegateway Exo 32:9

Then the LORD said, "I have seen how stubborn and rebellious these people are.

MSG ©

biblegateway Exo 32:9

GOD said to Moses, "I look at this people--oh! what a stubborn, hard-headed people!

BBE ©

SABDAweb Exo 32:9

And the Lord said to Moses, I have been watching this people, and I see that they are a stiff-necked people.

NRSV ©

bibleoremus Exo 32:9

The LORD said to Moses, "I have seen this people, how stiff-necked they are.

NKJV ©

biblegateway Exo 32:9

And the LORD said to Moses, "I have seen this people, and indeed it is a stiff–necked people!

[+] More English

KJV
And the LORD
<03068>
said
<0559> (8799)
unto Moses
<04872>_,
I have seen
<07200> (8804)
this people
<05971>_,
and, behold, it [is] a stiffnecked
<07186> <06203>
people
<05971>_:
NASB ©

biblegateway Exo 32:9

The LORD
<03068>
said
<0559>
to Moses
<04872>
, "I have seen
<07200>
this
<02088>
people
<05971>
, and behold
<02009>
, they are an obstinate
<07186>
<6203> people
<05971>
.
NET [draft] ITL
Then the Lord
<03068>
said
<0559>
to
<0413>
Moses
<04872>
: “I have seen
<07200>
this
<02088>
people
<05971>
. Look
<02009>
what a stiff-necked
<06203>
people
<05971>
they
<01931>
are!
HEBREW
awh
<01931>
Pre
<06203>
hsq
<07186>
Me
<05971>
hnhw
<02009>
hzh
<02088>
Meh
<05971>
ta
<0853>
ytyar
<07200>
hsm
<04872>
la
<0413>
hwhy
<03068>
rmayw (32:9)
<0559>

NETBible

Then the Lord said to Moses: “I have seen this people. 1  Look 2  what a stiff-necked people they are! 3 

NET Notes

sn This is a bold anthropomorphism; it is as if God has now had a chance to get to know these people and has discovered how rebellious they are. The point of the figure is that there has been discernible evidence of their nature.

tn Heb “and behold” or “and look.” The expression directs attention in order to persuade the hearer.

sn B. Jacob says the image is that of the people walking before God, and when he called to them the directions, they would not bend their neck to listen; they were resolute in doing what they intended to do (Exodus, 943). The figure describes them as refusing to submit, but resisting in pride.




TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA