Ezekiel 16:16 
Context| NETBible | You took some of your clothing and made for yourself decorated high places; you engaged in prostitution on them. You went to him to become his. 1 |
| NIV © biblegateway Eze 16:16 |
You took some of your garments to make gaudy high places, where you carried on your prostitution. Such things should not happen, nor should they ever occur. |
| NASB © biblegateway Eze 16:16 |
"You took some of your clothes, made for yourself high places of various colors and played the harlot on them, which should never come about nor happen. |
| NLT © biblegateway Eze 16:16 |
You used the lovely things I gave you to make shrines for idols, where you carried out your acts of prostitution. Unbelievable! How could such a thing ever happen? |
| MSG © biblegateway Eze 16:16 |
You took your fine dresses and made "tents" of them, using them as brothels in which you practiced your trade. This kind of thing should never happen, never. |
| BBE © SABDAweb Eze 16:16 |
And you took your robes and made high places for yourself ornamented with every colour, acting like a loose woman on them, without shame or fear. |
| NRSV © bibleoremus Eze 16:16 |
You took some of your garments, and made for yourself colorful shrines, and on them played the whore; nothing like this has ever been or ever shall be. |
| NKJV © biblegateway Eze 16:16 |
"You took some of your garments and adorned multicolored high places for yourself, and played the harlot on them. Such things should not happen, nor be. |
[+] More English
|
|
| KJV | |
| NASB © biblegateway Eze 16:16 |
|
| LXXM | |
| NET [draft] ITL | |
| HEBREW | |
| NETBible | You took some of your clothing and made for yourself decorated high places; you engaged in prostitution on them. You went to him to become his. 1 |
| NET Notes |
1 tc The text as written in the MT is incomprehensible (“not coming [plural] and he will not”). Driver has suggested a copying error of similar-sounding words, specifically לֹא (lo’) for לוֹ (lo). The feminine participle בָאוֹת (va’ot) has also been read as the feminine perfect בָאת (va’t). See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 1:228, n. 15.b, and D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 1:486, n. 137. |

