Ezekiel 34:18
ContextNETBible | Is it not enough for you to feed on the good pasture, that you must trample the rest of your pastures with your feet? When you drink clean water, must you muddy the rest of the water by trampling it with your feet? |
NIV © biblegateway Eze 34:18 |
Is it not enough for you to feed on the good pasture? Must you also trample the rest of your pasture with your feet? Is it not enough for you to drink clear water? Must you also muddy the rest with your feet? |
NASB © biblegateway Eze 34:18 |
‘Is it too slight a thing for you that you should feed in the good pasture, that you must tread down with your feet the rest of your pastures? Or that you should drink of the clear waters, that you must foul the rest with your feet? |
NLT © biblegateway Eze 34:18 |
Is it not enough for you to keep the best of the pastures for yourselves? Must you also trample down the rest? Is it not enough for you to take the best water for yourselves? Must you also muddy the rest with your feet? |
MSG © biblegateway Eze 34:18 |
Aren't you satisfied to feed in good pasture without taking over the whole place? Can't you be satisfied to drink from the clear stream without muddying the water with your feet? |
BBE © SABDAweb Eze 34:18 |
Does it seem a small thing to you to have taken your food on good grass-land while the rest of your grass-land is stamped down under your feet? and that after drinking from clear waters you make the rest of the waters dirty with your feet? |
NRSV © bibleoremus Eze 34:18 |
Is it not enough for you to feed on the good pasture, but you must tread down with your feet the rest of your pasture? When you drink of clear water, must you foul the rest with your feet? |
NKJV © biblegateway Eze 34:18 |
" Is it too little for you to have eaten up the good pasture, that you must tread down with your feet the residue of your pasture––and to have drunk of the clear waters, that you must foul the residue with your feet? |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Eze 34:18 |
'Is it too <04480> slight <04592> a thing <04592> for you that you should feed <07462> in the good <02896> pasture <04829> , that you must tread <07429> down <07429> with your feet <07272> the rest <03499> of your pastures <04829> ? Or that you should drink <08354> of the clear <04950> waters <04325> , that you must foul <07511> the rest <03498> with your feet <07272> ? |
LXXM | |
NET [draft] ITL | Is it not enough <04592> for you to feed <07462> on the good <02896> pasture <04829> , that you must trample <07429> the rest <03499> of your pastures <04829> with your feet <07272> ? When you drink <08354> clean <04950> water <04325> , must you muddy <07515> the rest <03498> of the water by trampling it with your feet <07272> ? |
HEBREW |