Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Ezekiel 47:5

Context
NETBible

Again he measured 1,750 feet and it was a river I could not cross, for the water had risen; it was deep enough to swim in, a river that could not be crossed.

NIV ©

biblegateway Eze 47:5

He measured off another thousand, but now it was a river that I could not cross, because the water had risen and was deep enough to swim in—a river that no-one could cross.

NASB ©

biblegateway Eze 47:5

Again he measured a thousand; and it was a river that I could not ford, for the water had risen, enough water to swim in, a river that could not be forded.

NLT ©

biblegateway Eze 47:5

Then he measured another 1,750 feet, and the river was too deep to cross without swimming.

MSG ©

biblegateway Eze 47:5

He measured off another fifteen hundred feet. By now it was a river over my head, water to swim in, water no one could possibly walk through.

BBE ©

SABDAweb Eze 47:5

Again, after his measuring a thousand, it became a river which it was not possible to go through: for the waters had become deep enough for swimming, a river it was not possible to go through.

NRSV ©

bibleoremus Eze 47:5

Again he measured one thousand, and it was a river that I could not cross, for the water had risen; it was deep enough to swim in, a river that could not be crossed.

NKJV ©

biblegateway Eze 47:5

Again he measured one thousand, and it was a river that I could not cross; for the water was too deep, water in which one must swim, a river that could not be crossed.

[+] More English

KJV
Afterward he measured
<04058> (8799)
a thousand
<0505>_;
[and it was] a river
<05158>
that I could
<03201> (8799)
not pass over
<05674> (8800)_:
for the waters
<04325>
were risen
<01342> (8804)_,
waters
<04325>
to swim in
<07813>_,
a river
<05158>
that could not be passed over
<05674> (8735)_.
{waters to...: Heb. waters of swimming}
NASB ©

biblegateway Eze 47:5

Again he measured
<04058>
a thousand
<0505>
; and it was a river
<05158>
that I could
<03201>
not ford
<05674>
, for the water
<04325>
had risen
<01342>
, enough water
<04325>
to swim
<07813>
in, a river
<05158>
that could not be forded
<05674>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
diemetrhsen {V-AAI-3S} ciliouv
<5507
A-APM
kai
<2532
CONJ
ouk
<3364
ADV
hdunato
<1410
V-IMI-3S
dielyein
<1330
V-AAN
oti
<3754
CONJ
exubrizen {V-IAI-3S} to
<3588
T-NSN
udwr
<5204
N-NSN
wv
<3739
CONJ
roizov {N-NSM} ceimarrou {N-GSM} on
<3739
R-ASM
ou
<3364
ADV
diabhsontai
<1224
V-FMI-3P
NET [draft] ITL
Again he measured
<04058>
1,750
<0505>
feet and it was a river
<05158>
I could
<03201>
not
<03808>
cross
<05674>
, for
<03588>
the water
<04325>
had risen
<01342>
; it was deep enough to swim
<07813>
in, a river
<05158>
that
<0834>
could not
<03808>
be crossed
<05674>
.
HEBREW
rbey
<05674>
al
<03808>
rsa
<0834>
lxn
<05158>
wxv
<07813>
ym
<04325>
Mymh
<04325>
wag
<01342>
yk
<03588>
rbel
<05674>
lkwa
<03201>
al
<03808>
rsa
<0834>
lxn
<05158>
Pla
<0505>
dmyw (47:5)
<04058>




TIP #35: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.07 seconds
powered by
bible.org - YLSA