Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Ezekiel 7:25

Context
NETBible

Terror 1  is coming! They will seek peace, but find none.

NIV ©

biblegateway Eze 7:25

When terror comes, they will seek peace, but there will be none.

NASB ©

biblegateway Eze 7:25

‘When anguish comes, they will seek peace, but there will be none.

NLT ©

biblegateway Eze 7:25

Terror and trembling will overcome my people. They will look for peace but will not find it.

MSG ©

biblegateway Eze 7:25

Catastrophe descends. They look for peace, but there's no peace to be found--

BBE ©

SABDAweb Eze 7:25

Shaking fear is coming; and they will be looking for peace, and there will be no peace.

NRSV ©

bibleoremus Eze 7:25

When anguish comes, they will seek peace, but there shall be none.

NKJV ©

biblegateway Eze 7:25

Destruction comes; They will seek peace, but there shall be none.

[+] More English

KJV
Destruction
<07089>
cometh
<0935> (8804)_;
and they shall seek
<01245> (8765)
peace
<07965>_,
and [there shall be] none. {Destruction: Heb. Cutting off}
NASB ©

biblegateway Eze 7:25

'When anguish
<07089>
comes
<0935>
, they will seek
<01245>
peace
<07965>
, but there
<0369>
will be none
<0369>
.
LXXM
exilasmov {N-NSM} hxei
<1854
V-FAI-3S
kai
<2532
CONJ
zhthsei
<2212
V-FAI-3S
eirhnhn
<1515
N-ASF
kai
<2532
CONJ
ouk
<3364
ADV
estai
<1510
V-FMI-3S
NET [draft] ITL
Terror
<07089>
is coming
<0935>
! They will seek
<01245>
peace
<07965>
, but find none
<0369>
.
HEBREW
Nyaw
<0369>
Mwls
<07965>
wsqbw
<01245>
ab
<0935>
hdpq (7:25)
<07089>

NETBible

Terror 1  is coming! They will seek peace, but find none.

NET Notes

tn The Hebrew word occurs only here in the OT. It is interpreted based on a Syriac cognate meaning “to bristle or stiffen (in terror).”




TIP #03: Try using operators (AND, OR, NOT, ALL, ANY) to refine your search. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA