Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Ezekiel 13:11

Context
NETBible

Tell the ones who coat it with whitewash that it will fall. When there is a deluge of rain, hailstones 1  will fall and a violent wind will break out. 2 

NIV ©

biblegateway Eze 13:11

therefore tell those who cover it with whitewash that it is going to fall. Rain will come in torrents, and I will send hailstones hurtling down, and violent winds will burst forth.

NASB ©

biblegateway Eze 13:11

so tell those who plaster it over with whitewash, that it will fall. A flooding rain will come, and you, O hailstones, will fall; and a violent wind will break out.

NLT ©

biblegateway Eze 13:11

Tell these whitewashers that their wall will soon fall down. A heavy rainstorm will undermine it; great hailstones and mighty winds will knock it down.

MSG ©

biblegateway Eze 13:11

Tell those who are slapping on the whitewash, 'When a torrent of rain comes and the hailstones crash down and the hurricane sweeps in

BBE ©

SABDAweb Eze 13:11

Say to those who put whitewash on it, There will be an overflowing shower; and you, O ice-drops, will come raining down; and it will be broken in two by the storm-wind.

NRSV ©

bibleoremus Eze 13:11

Say to those who smear whitewash on it that it shall fall. There will be a deluge of rain, great hailstones will fall, and a stormy wind will break out.

NKJV ©

biblegateway Eze 13:11

"say to those who plaster it with untempered mortar , that it will fall. There will be flooding rain, and you, O great hailstones, shall fall; and a stormy wind shall tear it down.

[+] More English

KJV
Say
<0559> (8798)
unto them which daub
<02902> (8802)
[it] with untempered
<08602>
[morter], that it shall fall
<05307> (8799)_:
there shall be an overflowing
<07857> (8802)
shower
<01653>_;
and ye
<0859>_,
O great hailstones
<0417> <068>_,
shall fall
<05307> (8799)_;
and a stormy
<05591>
wind
<07307>
shall rend
<01234> (8762)
[it].
NASB ©

biblegateway Eze 13:11

so tell
<0559>
those who plaster
<02902>
it over
<02902>
with whitewash
<08602>
, that it will fall
<05307>
. A flooding
<07857>
rain
<01653>
will come
<01961>
, and you, O hailstones
<01259>
<68>, will fall
<05307>
; and a violent
<05591>
wind
<07307>
will break
<01234>
out.
LXXM
eipon {V-AAD-2S} prov
<4314
PREP
touv
<3588
T-APM
aleifontav
<218
V-PAPAP
peseitai
<4098
V-FMI-3S
kai
<2532
CONJ
estai
<1510
V-FMI-3S
uetov
<5205
N-NSM
katakluzwn
<2626
V-PAPNS
kai
<2532
CONJ
dwsw
<1325
V-FAI-1S
liyouv
<3037
N-APM
petrobolouv {A-APM} eiv
<1519
PREP
touv
<3588
T-APM
endesmouv {N-APM} autwn
<846
D-GPM
kai
<2532
CONJ
pesountai
<4098
V-FMI-3P
kai
<2532
CONJ
pneuma
<4151
N-ASN
exairon
<1808
V-PAPAS
kai
<2532
CONJ
raghsetai
{V-FPI-3S}
NET [draft] ITL
Tell
<0559>
the ones who coat
<02902>
it with whitewash
<08602>
that it will fall
<05307>
. When there is
<01961>
a deluge
<07857>
of rain
<01653>
, hailstones
<0417>

<068>
will fall
<05307>
and a violent
<05591>
wind
<07307>
will break out
<01234>
.
HEBREW
eqbt
<01234>
twreo
<05591>
xwrw
<07307>
hnlpt
<05307>
sybgla
<0417>
ynba
<068>
hntaw
<0859>
Pjws
<07857>
Msg
<01653>
hyh
<01961>
lpyw
<05307>
lpt
<08602>
yxj
<02902>
la
<0413>
rma (13:11)
<0559>

NETBible

Tell the ones who coat it with whitewash that it will fall. When there is a deluge of rain, hailstones 1  will fall and a violent wind will break out. 2 

NET Notes

tn Heb “and you, O hailstones.”

sn A violent wind will break out. God’s judgments are frequently described in storm imagery (Pss 18:7-15; 77:17-18; 83:15; Isa 28:17; 30:30; Jer 23:19; 30:23).




TIP #31: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA