Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Ezekiel 20:4

Context
NETBible

“Are you willing to pronounce judgment? 1  Are you willing to pronounce judgment, son of man? Then confront them with the abominable practices of their fathers,

NIV ©

biblegateway Eze 20:4

"Will you judge them? Will you judge them, son of man? Then confront them with the detestable practices of their fathers

NASB ©

biblegateway Eze 20:4

"Will you judge them, will you judge them, son of man? Make them know the abominations of their fathers;

NLT ©

biblegateway Eze 20:4

"Son of man, bring judgment against them and condemn them. Make them realize how loathsome the actions of their ancestors really were.

MSG ©

biblegateway Eze 20:4

"Son of man, why don't [you] do it? Yes, go ahead. Hold them accountable. Confront them with the outrageous obscenities of their parents.

BBE ©

SABDAweb Eze 20:4

Will you be their judge, O son of man, will you be their judge? make clear to them the disgusting ways of their fathers,

NRSV ©

bibleoremus Eze 20:4

Will you judge them, mortal, will you judge them? Then let them know the abominations of their ancestors,

NKJV ©

biblegateway Eze 20:4

"Will you judge them, son of man, will you judge them ? Then make known to them the abominations of their fathers.

[+] More English

KJV
Wilt thou judge
<08199> (8799)
them, son
<01121>
of man
<0120>_,
wilt thou judge
<08199> (8799)
[them]? cause them to know
<03045> (8685)
the abominations
<08441>
of their fathers
<01>_:
{Wilt...: or, Wilt thou plead for them}
NASB ©

biblegateway Eze 20:4

"Will you judge
<08199>
them, will you judge
<08199>
them, son
<01121>
of man
<0120>
? Make them know
<03045>
the abominations
<08441>
of their fathers
<01>
;
LXXM
ei
<1487
CONJ
ekdikhsw
<1556
V-FAI-1S
autouv
<846
D-APM
ekdikhsei
<1557
N-DSF
uie
<5207
N-VSM
anyrwpou
<444
N-GSM
tav
<3588
T-APF
anomiav
<458
N-APF
twn
<3588
T-GPM
paterwn
<3962
N-GPM
autwn
<846
D-GPM
diamarturai
<1263
V-AMD-2S
autoiv
<846
D-DPM
NET [draft] ITL
“Are you willing to pronounce judgment
<08199>
? Are you willing to pronounce judgment
<08199>
, son
<01121>
of man
<0120>
? Then confront
<03045>
them with the abominable practices
<08441>
of their fathers
<01>
,
HEBREW
Meydwh
<03045>
Mtwba
<01>
tbewt
<08441>
ta
<0853>
Mda
<0120>
Nb
<01121>
jwpsth
<08199>
Mta
<0853>
jpsth (20:4)
<08199>

NETBible

“Are you willing to pronounce judgment? 1  Are you willing to pronounce judgment, son of man? Then confront them with the abominable practices of their fathers,

NET Notes

tn Heb “will you judge.” Here the imperfect form of the verb is probably used with a desiderative nuance. Addressed to the prophet, “judge” means to warn of or pronounce God’s impending judgment.




TIP #06: On Bible View and Passage View, drag the yellow bar to adjust your screen. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA