Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Ezekiel 27:15

Context
NETBible

The Dedanites 1  were your clients. Many coastlands were your customers; they paid 2  you with ivory tusks and ebony.

NIV ©

biblegateway Eze 27:15

"‘The men of Rhodes traded with you, and many coastlands were your customers; they paid you with ivory tusks and ebony.

NASB ©

biblegateway Eze 27:15

"The sons of Dedan were your traders. Many coastlands were your market; ivory tusks and ebony they brought as your payment.

NLT ©

biblegateway Eze 27:15

Merchants came to you from Dedan. Numerous coastlands were your captive markets; they brought payment in ivory tusks and ebony wood.

MSG ©

biblegateway Eze 27:15

"'The people of Rhodes did business with you. Many far-off islands traded with you in ivory and ebony.

BBE ©

SABDAweb Eze 27:15

The men of Rodan were your traders: a great number of sea-lands did business with you: they gave you horns of ivory and ebony as an offering.

NRSV ©

bibleoremus Eze 27:15

The Rhodians traded with you; many coastlands were your own special markets; they brought you in payment ivory tusks and ebony.

NKJV ©

biblegateway Eze 27:15

"The men of Dedan were your traders; many isles were the market of your hand. They brought you ivory tusks and ebony as payment.

[+] More English

KJV
The men
<01121>
of Dedan
<01719>
[were] thy merchants
<07402> (8802)_;
many
<07227>
isles
<0339>
[were] the merchandise
<05506>
of thine hand
<03027>_:
they brought
<07725> (8689)
thee [for] a present
<0814>
horns
<07161>
of ivory
<08127>
and ebony
<01894>_.
NASB ©

biblegateway Eze 27:15

"The sons
<01121>
of Dedan
<01719>
were your traders
<07402>
. Many
<07227>
coastlands
<0339>
were your market
<05506>
; ivory
<08127>
tusks
<07161>
and ebony
<01894>
they brought
<07725>
as your payment
<0814>
.
LXXM
uioi
<5207
N-NPM
rodiwn {N-GPM} emporoi
<1713
N-NPM
sou
<4771
P-GS
apo
<575
PREP
nhswn
<3520
N-GPF
eplhyunan
<4129
V-AAI-3P
thn
<3588
T-ASF
emporian
<1711
N-ASF
sou
<4771
P-GS
odontav
<3599
N-APM
elefantinouv
<1661
A-APM
kai
<2532
CONJ
toiv
<3588
T-DPM
eisagomenoiv
<1521
V-PMPDP
antedidouv {V-IAI-2S} touv
<3588
T-APM
misyouv
<3408
N-APM
sou
<4771
P-GS
NET [draft] ITL
The Dedanites
<01719>
were your clients
<07402>
. Many
<07227>
coastlands
<0339>
were your customers
<05506>
; they paid
<0814>
you with ivory
<08127>
tusks
<07161>
and ebony
<01894>
.
HEBREW
Krksa
<0814>
wbysh
<07725>
*Mynbhw {Mynbwhw}
<01894>
Ns
<08127>
twnrq
<07161>
Kdy
<03027>
trxo
<05506>
Mybr
<07227>
Myya
<0339>
Kylkr
<07402>
Ndd
<01719>
ynb (27:15)
<01121>

NETBible

The Dedanites 1  were your clients. Many coastlands were your customers; they paid 2  you with ivory tusks and ebony.

NET Notes

tn Heb “sons of Dedan.”

tn Heb “they returned as your gift.”




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA