Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Ezekiel 44:22

Context
NETBible

They must not marry a widow or a divorcee, but they may marry a virgin from the house of Israel 1  or a widow who is a priest’s widow.

NIV ©

biblegateway Eze 44:22

They must not marry widows or divorced women; they may marry only virgins of Israelite descent or widows of priests.

NASB ©

biblegateway Eze 44:22

"And they shall not marry a widow or a divorced woman but shall take virgins from the offspring of the house of Israel, or a widow who is the widow of a priest.

NLT ©

biblegateway Eze 44:22

They may choose their wives only from among the virgins of Israel or the widows of the priests. They may not marry other widows or divorced women.

MSG ©

biblegateway Eze 44:22

"Priests are not to marry widows or divorcees, but only Israelite virgins or widows of priests.

BBE ©

SABDAweb Eze 44:22

And they are not to take as wives any widow or woman whose husband has put her away: but they may take virgins of the seed of Israel, or a widow who is the widow of a priest.

NRSV ©

bibleoremus Eze 44:22

They shall not marry a widow, or a divorced woman, but only a virgin of the stock of the house of Israel, or a widow who is the widow of a priest.

NKJV ©

biblegateway Eze 44:22

"They shall not take as wife a widow or a divorced woman, but take virgins of the descendants of the house of Israel, or widows of priests.

[+] More English

KJV
Neither shall they take
<03947> (8799)
for their wives
<0802>
a widow
<0490>_,
nor her that is put away
<01644> (8803)_:
but they shall take
<03947> (8799)
maidens
<01330>
of the seed
<02233>
of the house
<01004>
of Israel
<03478>_,
or a widow
<0490>
that had a priest
<03548>
before. {put...: Heb. thrust forth} {that had...: Heb. from a priest}
NASB ©

biblegateway Eze 44:22

"And they shall not marry
<03947>
a widow
<0490>
or a divorced
<01644>
woman but shall take
<03947>
virgins
<01330>
from the offspring
<02233>
of the house
<01004>
of Israel
<03478>
, or a widow
<0490>
who
<0834>
is the widow
<0490>
of a priest
<03548>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
chran
<5503
N-ASF
kai
<2532
CONJ
ekbeblhmenhn {V-RPPAS} ou
<3364
ADV
lhmqontai
<2983
V-FMI-3P
eautoiv
<1438
D-DPM
eiv
<1519
PREP
gunaika
<1135
N-ASF
all
<235
CONJ
h
<2228
CONJ
paryenon
<3933
N-ASF
ek
<1537
PREP
tou
<3588
T-GSN
spermatov
<4690
N-GSN
israhl
<2474
N-PRI
kai
<2532
CONJ
chra
<5503
N-NSF
ean
<1437
CONJ
genhtai
<1096
V-AMS-3S
ex
<1537
PREP
ierewv
<2409
N-GSM
lhmqontai
<2983
V-FMI-3P
NET [draft] ITL
They must not
<03808>
marry
<03947>
a widow
<0490>
or a divorcee
<01644>
, but they may marry
<03947>
a virgin
<01330>
from the house
<01004>
of Israel
<03478>
or a widow who
<0834>
is
<01961>
a priest’s
<03548>
widow
<0490>
.
HEBREW
wxqy
<03947>
Nhkm
<03548>
hnmla
<0490>
hyht
<01961>
rsa
<0834>
hnmlahw
<02233>
larvy
<03478>
tyb
<01004>
erzm
<02233>
tlwtb
<01330>
Ma
<0518>
yk
<03588>
Mysnl
<0802>
Mhl
<0>
wxqy
<03947>
al
<03808>
hswrgw
<01644>
hnmlaw (44:22)
<0490>

NETBible

They must not marry a widow or a divorcee, but they may marry a virgin from the house of Israel 1  or a widow who is a priest’s widow.

NET Notes

tn Heb “from the offspring of the house of Israel.”




TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA