Ezekiel 47:9
ContextNETBible | Every living creature which swarms where the river 1 flows will live; there will be many fish, for these waters flow there. It will become fresh 2 and everything will live where the river flows. |
NIV © biblegateway Eze 47:9 |
Swarms of living creatures will live wherever the river flows. There will be large numbers of fish, because this water flows there and makes the salt water fresh; so where the river flows everything will live. |
NASB © biblegateway Eze 47:9 |
"It will come about that every living creature which swarms in every place where the river goes, will live. And there will be very many fish, for these waters go there and the others become fresh; so everything will live where the river goes. |
NLT © biblegateway Eze 47:9 |
Everything that touches the water of this river will live. Fish will abound in the Dead Sea, for its waters will be healed. Wherever this water flows, everything will live. |
MSG © biblegateway Eze 47:9 |
Wherever the river flows, life will flourish--great schools of fish--because the river is turning the salt sea into fresh water. Where the river flows, life abounds. |
BBE © SABDAweb Eze 47:9 |
And it will come about that every living and moving thing, wherever their streams come, will have life; and there will be very much fish because these waters have come there and have been made sweet: and everything wherever the river comes will have life. |
NRSV © bibleoremus Eze 47:9 |
Wherever the river goes, every living creature that swarms will live, and there will be very many fish, once these waters reach there. It will become fresh; and everything will live where the river goes. |
NKJV © biblegateway Eze 47:9 |
"And it shall be that every living thing that moves, wherever the rivers go, will live. There will be a very great multitude of fish, because these waters go there; for they will be healed, and everything will live wherever the river goes. |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Eze 47:9 |
"It will come <01961> about that every <03605> living <05315> creature <05315> which <0834> swarms <08317> in every <03605> place where <0834> goes <0935> , will live <02421> . And there will be very <03966> many <07227> fish <01710> , for these <0428> waters <04325> go <0935> there <08033> and the others become <07495> fresh <07495> ; so everything <03605> will live <02421> where <0834> goes <0935> . |
LXXM | |
NET [draft] ITL | Every <03605> living <02416> creature <05315> which <0834> swarms <08317> where the river <05158> flows <0935> will live <02421> ; there will be <01961> many <07227> fish <01710> , for <03588> these <0428> waters <04325> flow <0935> there <08033> . It will become fresh <07495> and everything <03605> will live <02425> where <08033> the river <05158> flows <0935> . |
HEBREW |
NETBible | Every living creature which swarms where the river 1 flows will live; there will be many fish, for these waters flow there. It will become fresh 2 and everything will live where the river flows. |
NET Notes |
1 tn Heb “two rivers,” perhaps under the influence of Zech 14:8. The translation follows the LXX and other ancient versions in reading the singular, which is demanded by the context (see vv. 5-7, 9b, 12). 2 tn Heb “will be healed.” |