Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Ezekiel 48:13

Context
NETBible

“Alongside the border of the priests, the Levites will have an allotment eight and a quarter miles 1  in length and three and one-third miles 2  in width. The whole length will be eight and a quarter miles 3  and the width three and one-third miles. 4 

NIV ©

biblegateway Eze 48:13

"Alongside the territory of the priests, the Levites will have an allotment 25,000 cubits long and 10,000 cubits wide. Its total length will be 25,000 cubits and its width 10,000 cubits.

NASB ©

biblegateway Eze 48:13

"Alongside the border of the priests the Levites shall have 25,000 cubits in length and 10,000 in width. The whole length shall be 25,000 cubits and the width 10,000.

NLT ©

biblegateway Eze 48:13

The land allotted to the Levites will be the same size and shape as that belonging to the priests––8 1/3 miles long and 3 1/3 miles wide. Together these portions of land will measure 8 1/3 miles long by 6 2/3 miles wide.

MSG ©

biblegateway Eze 48:13

"The Levites get a section equal in size to that of the priests, roughly seven by three miles.

BBE ©

SABDAweb Eze 48:13

And the Levites are to have a part of the land equal to the limit of the priests’, twenty-five thousand long and ten thousand wide, all of it together to be twenty-five thousand long and twenty thousand wide.

NRSV ©

bibleoremus Eze 48:13

Alongside the territory of the priests, the Levites shall have an allotment twenty-five thousand cubits in length and ten thousand in width. The whole length shall be twenty-five thousand cubits and the width twenty thousand.

NKJV ©

biblegateway Eze 48:13

"Opposite the border of the priests, the Levites shall have an area twenty–five thousand cubits in length and ten thousand in width; its entire length shall be twenty–five thousand and its width ten thousand.

[+] More English

KJV
And over against
<05980>
the border
<01366>
of the priests
<03548>
the Levites
<03881>
[shall have] five
<02568>
and twenty
<06242>
thousand
<0505>
in length
<0753>_,
and ten
<06235>
thousand
<0505>
in breadth
<07341>_:
all the length
<0753>
[shall be] five
<02568>
and twenty
<06242>
thousand
<0505>_,
and the breadth
<07341>
ten
<06235>
thousand
<0505>_.
NASB ©

biblegateway Eze 48:13

"Alongside
<05980>
the border
<01366>
of the priests
<03548>
the Levites
<03881>
shall have 25,000
<02568>
cubits in length
<0753>
and 10,000
<06235>
<505> in width
<07341>
. The whole
<03605>
length
<0753>
shall be 25,000
<02568>
cubits and the width
<07341>
10,000
<06235>
<505
>.
LXXM
toiv
<3588
T-DPM
de
<1161
PRT
leuitaiv
<3019
N-DPM
ta
<3588
T-NPN
ecomena
<2192
V-PMPNP
twn
<3588
T-GPN
oriwn
<3725
N-GPN
twn
<3588
T-GPM
ierewn
<2409
N-GPM
mhkov
<3372
N-ASN
pente
<4002
N-NUI
kai
<2532
CONJ
eikosi
<1501
N-NUI
ciliadev
<5505
N-NPF
kai
<2532
CONJ
eurov {N-ASN} deka
<1176
N-NUI
ciliadev
<5505
N-NPF
pan
<3956
A-NSN
to
<3588
T-NSN
mhkov
<3372
N-NSN
pente
<4002
N-NUI
kai
<2532
CONJ
eikosi
<1501
N-NUI
ciliadev
<5505
N-NPF
kai
<2532
CONJ
eurov {N-ASN} eikosi
<1501
N-NUI
ciliadev
<5505
N-NPF
NET [draft] ITL
“Alongside
<05980>
the border
<01366>
of the priests
<03548>
, the Levites
<03881>
will have an allotment eight and a quarter miles
<0505>
in length
<0753>
and three and one-third miles
<0505>
in width
<07341>
. The whole
<03605>
length
<0753>
will be eight and a quarter miles
<0505>
and the width
<07341>
three and one-third miles
<0505>
.
HEBREW
Mypla
<0505>
trve
<06235>
bxrw
<07341>
Pla
<0505>
Myrvew
<06242>
hsmx
<02568>
Kra
<0753>
lk
<03605>
Mypla
<0505>
trve
<06235>
bxrw
<07341>
Kra
<0753>
Pla
<0505>
Myrvew
<06242>
hsmx
<02568>
Mynhkh
<03548>
lwbg
<01366>
tmel
<05980>
Mywlhw (48:13)
<03881>

NETBible

“Alongside the border of the priests, the Levites will have an allotment eight and a quarter miles 1  in length and three and one-third miles 2  in width. The whole length will be eight and a quarter miles 3  and the width three and one-third miles. 4 

NET Notes

tn Heb “twenty-five thousand cubits” (i.e., 13.125 kilometers).

tn Heb “ten thousand cubits” (i.e., 5.25 kilometers).

tn Heb “twenty-five thousand cubits” (i.e., 13.125 kilometers).

tn Heb “ten thousand cubits” (i.e., 5.25 kilometers).




TIP #20: To dig deeper, please read related articles at BIBLE.org (via Articles Tab). [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA