Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Ezekiel 5:14

Context
NETBible

“I will make you desolate and an object of scorn among the nations around you, in the sight of everyone who passes by.

NIV ©

biblegateway Eze 5:14

"I will make you a ruin and a reproach among the nations around you, in the sight of all who pass by.

NASB ©

biblegateway Eze 5:14

‘Moreover, I will make you a desolation and a reproach among the nations which surround you, in the sight of all who pass by.

NLT ©

biblegateway Eze 5:14

"So I will turn you into a ruin, a mockery in the eyes of the surrounding nations and to everyone who travels by.

MSG ©

biblegateway Eze 5:14

"When I get done with you, you'll be a pile of rubble. Nations who walk by will make coarse jokes.

BBE ©

SABDAweb Eze 5:14

And I will make you a waste and a name of shame among the nations round about you, in the eyes of everyone who goes by.

NRSV ©

bibleoremus Eze 5:14

Moreover I will make you a desolation and an object of mocking among the nations around you, in the sight of all that pass by.

NKJV ©

biblegateway Eze 5:14

‘Moreover I will make you a waste and a reproach among the nations that are all around you, in the sight of all who pass by.

[+] More English

KJV
Moreover I will make
<05414> (8799)
thee waste
<02723>_,
and a reproach
<02781>
among the nations
<01471>
that [are] round about
<05439>
thee, in the sight
<05869>
of all that pass by
<05674> (8802)_.
NASB ©

biblegateway Eze 5:14

'Moreover, I will make
<05414>
you a desolation
<02723>
and a reproach
<02781>
among the nations
<01471>
which
<0834>
surround
<05439>
you, in the sight
<05869>
of all
<03605>
who pass
<05674>
by.
LXXM
kai
<2532
CONJ
yhsomai
<5087
V-FMI-1S
se
<4771
P-AS
eiv
<1519
PREP
erhmon
<2048
N-ASF
kai
<2532
CONJ
tav
<3588
T-APF
yugaterav
<2364
N-APF
sou
<4771
P-GS
kuklw {N-DSM} sou
<4771
P-GS
enwpion
<1799
PREP
pantov
<3956
A-GSM
diodeuontov
<1353
V-PAPGS
NET [draft] ITL
“I will make
<05414>
you desolate
<02723>
and an object of scorn
<02781>
among the nations
<01471>
around
<05439>
you, in the sight
<05869>
of everyone
<03605>
who passes by
<05674>
.
HEBREW
rbwe
<05674>
lk
<03605>
ynyel
<05869>
Kytwbybo
<05439>
rsa
<0834>
Mywgb
<01471>
hprxlw
<02781>
hbrxl
<02723>
Kntaw (5:14)
<05414>




TIP #20: To dig deeper, please read related articles at BIBLE.org (via Articles Tab). [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA