Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Ezra 10:12

Context
NETBible

All the assembly replied in a loud voice: “We will do just as you have said! 1 

NIV ©

biblegateway Ezr 10:12

The whole assembly responded with a loud voice: "You are right! We must do as you say.

NASB ©

biblegateway Ezr 10:12

Then all the assembly replied with a loud voice, "That’s right! As you have said, so it is our duty to do.

NLT ©

biblegateway Ezr 10:12

Then the whole assembly raised their voices and answered, "Yes, you are right; we must do as you say!"

MSG ©

biblegateway Ezr 10:12

The whole congregation responded with a shout, "Yes, we'll do it--just the way you said it!"

BBE ©

SABDAweb Ezr 10:12

Then all the people, answering, said with a loud voice, As you have said, so it is right for us to do.

NRSV ©

bibleoremus Ezr 10:12

Then all the assembly answered with a loud voice, "It is so; we must do as you have said.

NKJV ©

biblegateway Ezr 10:12

Then all the assembly answered and said with a loud voice, "Yes! As you have said, so we must do.

[+] More English

KJV
Then all the congregation
<06951>
answered
<06030> (8799)
and said
<0559> (8799)
with a loud
<01419>
voice
<06963>_,
As thou hast said
<01697>_,
so must we do
<06213> (8800)_.
NASB ©

biblegateway Ezr 10:12

Then all
<03605>
the assembly
<06951>
replied
<06030>
with a loud
<01419>
voice
<06963>
, "That's right
<03653>
! As you have said
<01697>
, so it is our duty
<05921>
to do
<06213>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
apekriyhsan {V-API-3P} pasa
<3956
A-NSF
h
<3588
T-NSF
ekklhsia
<1577
N-NSF
kai
<2532
CONJ
eipan {V-AAI-3P} mega
<3173
A-NSN
touto
<3778
D-ASN
to
<3588
T-ASN
rhma
<4487
N-ASN
sou
<4771
P-GS
ef
<1909
PREP
hmav
<1473
P-AP
poihsai
<4160
V-AAN
NET [draft] ITL
All
<03605>
the assembly
<06951>
replied
<06030>
in a loud
<01419>
voice
<06963>
: “We will do
<06213>
just as
<03651>
you have said
<01697>
!
HEBREW
twvel
<06213>
wnyle
<05921>
*Krbdk {Kyrbdk}
<01697>
Nk
<03651>
lwdg
<01419>
lwq
<06963>
wrmayw
<0559>
lhqh
<06951>
lk
<03605>
wneyw (10:12)
<06030>

NETBible

All the assembly replied in a loud voice: “We will do just as you have said! 1 

NET Notes

tn Heb “thus according to your word [singular = Qere] concerning us, to do.”




TIP #34: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by
bible.org - YLSA